>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

九成中國(guó)人會(huì)發(fā)錯(cuò)的兩個(gè)音
2010年11月23日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 1777 次
九成中國(guó)學(xué)生會(huì)發(fā)錯(cuò)的兩個(gè)語(yǔ)音1

  今天我們來(lái)談?wù)?0%以上的中國(guó)人都會(huì)發(fā)錯(cuò)的兩個(gè)音。

  1、門(mén)面音TH

  為什么叫門(mén)面音?

  我們和老外打招呼,一定是經(jīng)典的教科書(shū)式的對(duì)白:

  Hello! How are you?

  Fine, thank you. And you?

  I'm Fine too. Thank you。

  SEE? 一個(gè)THANK YOU就讓你的英語(yǔ)實(shí)力初露端倪。

  90%以上的中國(guó)人會(huì)按照QQ聊天時(shí)的經(jīng)典縮寫(xiě)“3Q”來(lái)發(fā)音,一上來(lái)就把自己的語(yǔ)音面貌定位在CHINGLISH水平。

  “TH”和“S”的發(fā)音到底有什么區(qū)別?

  我們把“TH”叫做咬舌音,顧名思義,發(fā)音的時(shí)候要咬著舌頭。由于中文里沒(méi)有對(duì)應(yīng)的發(fā)音,很多人發(fā)TH的時(shí)候都會(huì)忽略這個(gè)細(xì)節(jié)。所以,“我思考”(I THINK)變成了“我沉下去”(I SINK)。

  怎么來(lái)練習(xí)?

  很簡(jiǎn)單,首先要克服對(duì)咬舌音的恐懼心理,不要怕發(fā)音的時(shí)候咬痛舌頭,也不要怕把舌頭越咬越腫變成大舌頭影響說(shuō)話,都不會(huì)的。這么多老外都發(fā)的好好的,還健在呢。大家練得時(shí)候慢慢來(lái),先試著從最簡(jiǎn)單的THIS、THAT、THESE、THOSE、THINK、THANK開(kāi)始。

 
 
上篇文章:圖文:慈禧女翻譯,會(huì)八門(mén)外語(yǔ)的德玲公主
下篇文章:爆笑:任我行譯成Let Me Go
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):