翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司
一級(jí)分類 >| 翻譯詞匯 | 翻譯欣賞 | 翻譯文化 | 翻譯技巧 | 翻譯參考 | 翻譯拾趣 | 外語(yǔ)課堂 | 翻譯論文 |
二級(jí)分類 >| 筆譯 | 口譯 |
序號(hào) 文章主題 金幣 瀏覽權(quán)限
101. 法律翻譯的現(xiàn)狀與問(wèn)題 (2005-11-25,1573) 0       
102. 翻譯的靈活與原則 (2005-9-1,1700) 0       
103. 商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問(wèn)題 (2005-7-22,1661) 0       
104. 合同翻譯的第一步——讀懂合同文件 (2005-7-22,1733) 0       
105. 轉(zhuǎn)載:英漢翻譯中常見(jiàn)表達(dá)方式的處理 (2005-3-17,1918) 0       
106. Trados新手必讀四 (2005-2-19,1936) 0       
107. Trados新手必讀三 (2005-2-19,1748) 0       
108. Trados新手必讀二 (2005-2-19,1633) 0       
109. TRADOS新手必讀(一) (2005-2-19,1580) 0       
110. 英語(yǔ)姓名結(jié)構(gòu)釋疑 (2005-1-31,1517) 0       
111. "有限公司"的英譯 (2004-12-29,3566) 0       
112. 翻譯技巧漫談 (2004-12-25,1513) 0       
113. 中文地址翻譯原則 (2004-12-25,1546) 0       
114. 商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問(wèn)題 (2004-12-25,1467) 0       
115. “新”字地名的翻譯方法 (2004-12-17,2901) 0       
116. 也說(shuō)文學(xué)翻譯信、達(dá)、雅 (2004-12-17,2573) 0       
117. 翻譯:漢譯英中介詞的妙用 (2004-12-17,1839) 0       
118. 三談?dòng)?jì)算機(jī)科技翻譯 (2004-12-14,2624) 0       
119. And 的一些特殊用法和漢譯(2) (2004-12-8,1622) 0       
120. And 的一些特殊用法和漢譯(1) (2004-12-8,1589) 0       
121. Within 的一種譯法 (2004-12-8,1611) 0       
122. 英語(yǔ)倍數(shù)句型及其譯法 (2004-12-8,1579) 0       
123. 英漢互譯的幾種方法 (2004-12-8,1864) 0       
124. 否定句式在漢譯英中的常見(jiàn)錯(cuò)誤及分析(2) (2004-12-8,1602) 0       
125. 否定句式在漢譯英中的常見(jiàn)錯(cuò)誤及分析(1) (2004-12-8,1602) 0       
本欄共有 128 篇文章  頁(yè)次:5/6  分頁(yè): [1] [2] [3] [4] [5] [6]
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):