翻譯公司
   
  翻譯項(xiàng)目分類
 出國留學(xué)簽證、投資移民證件類翻譯
   畢業(yè)證翻譯
   學(xué)位證翻譯
   成績單翻譯
   身份證翻譯
   護(hù)照翻譯
   駕駛執(zhí)照翻譯
   出生證明翻譯
   結(jié)婚證翻譯
   營業(yè)執(zhí)照翻譯
   公證書翻譯
   戶口本翻譯
   錄取通知書翻譯
   銀行存款證明翻譯
   小件翻譯
   資信證明翻譯
   留學(xué)簽證文件翻譯
   教育部國外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證翻譯
 文字類翻譯
   普通類文件
   法律合同類
   文化藝術(shù)類
   商務(wù)信函類
   機(jī)械機(jī)電類
   建筑施工類
   水利水電類
   計(jì)算機(jī)通信類
   財(cái)務(wù)審計(jì)類
   生物醫(yī)學(xué)類
   石油化工類
   航空航天類
   地質(zhì)礦產(chǎn)類
   儀器儀表類
   環(huán)境環(huán)保類
   農(nóng)業(yè)農(nóng)牧類
   汽車類
   專利類
   證券金融類
   廣告文字翻譯
 論文類翻譯
   哲學(xué)論文翻譯
   法學(xué)論文翻譯
   文學(xué)論文翻譯
   理學(xué)論文翻譯
   工學(xué)論文翻譯
   農(nóng)學(xué)論文翻譯
   醫(yī)學(xué)論文翻譯
   經(jīng)濟(jì)學(xué)論文翻譯
   教育學(xué)論文翻譯
   歷史學(xué)論文翻譯
   軍事學(xué)論文翻譯
   管理學(xué)論文翻譯
 翻譯語種
   英語翻譯(英文翻譯)
   日語翻譯(日文翻譯)
   德語翻譯(德文翻譯)
   法語翻譯(法文翻譯)
   俄語翻譯(俄文翻譯)
   韓語翻譯(韓文翻譯)
   意大利語翻譯(意大利文翻譯)
   西班牙語翻譯(西班牙文翻譯)
   葡萄牙語翻譯(葡萄牙文翻譯)
   泰語翻譯(泰文翻譯)
   越南語翻譯(越南文翻譯)
   緬甸語翻譯(緬甸文翻譯)
   印尼語翻譯(印尼文翻譯)
   馬來西亞語翻譯(馬來西亞文翻譯)
   阿拉伯語翻譯(阿拉伯文翻譯)
   荷蘭語翻譯(荷蘭文翻譯)
   土耳其語翻譯(土耳其文翻譯)
   蒙古語翻譯(蒙古文翻譯)
   丹麥語翻譯(丹麥文翻譯)
   老撾語翻譯(老撾文翻譯)
   柬埔寨語翻譯(柬埔寨文翻譯)
   波蘭語翻譯(波蘭文翻譯)
   克羅地亞語翻譯(克羅地亞文翻譯)
   塞爾維亞語翻譯(塞爾維亞文翻譯)
   烏克蘭語翻譯(烏克蘭文翻譯)
   烏爾都語翻譯(烏爾都文翻譯)
   希伯來語翻譯(希伯來文翻譯)
   印地語翻譯(印地文翻譯)
   希臘語翻譯(希臘文翻譯)
  翻譯項(xiàng)目分類
翻譯項(xiàng)目查詢:
    
  查看我的購物車
訂單號:
  訂單查詢搜索  
翻譯項(xiàng)目名稱: 法語資料翻譯
翻譯項(xiàng)目品牌: 博雅法語翻譯
翻譯項(xiàng)目編號:
現(xiàn)實(shí)交易價格:220.00
網(wǎng)上交易價格:200.00
計(jì)價單位: 人民幣:元/千字
翻譯項(xiàng)目人氣:瀏覽  2493  次  訂購  0  次
翻譯項(xiàng)目簡介
法文(又稱法語)屬于印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、意大利語、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語言之一,F(xiàn)時全世界有87,000,000人把它作為母語,以及其他190,000,000人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區(qū)或組織的官方語言(例如聯(lián)合國、歐洲聯(lián)盟)。
詳細(xì)說明
語言概述
  法語是一種表音的文字,單詞的含義大多是通過詞根和詞綴的組合來表達(dá)的。這一點(diǎn)就和我們的中文有著明顯的不同。   另外,“法語”一詞也用于佛教中,意為佛陀宣講的法,以及菩薩、祖師大德們的開示機(jī)語。
編輯本段歷史淵源
  雖然很多法國人認(rèn)為他們是高盧人(les gaulois)的后裔,但是今天似乎只有很少的凱爾特人的影響保留在法國人中。很多的詞匯是來源于拉丁文或日耳曼語言。 公元4世紀(jì),羅馬帝國統(tǒng)治法國,拉丁文開始在法國流行。至公元5世紀(jì),拉丁文已經(jīng)廣泛取代了原先通行于法國的凱爾特語。在高盧境內(nèi),隨著羅馬移民的增加,高盧人與之使用的通用拉丁語融合成為大眾拉丁語(le latin vulgaire),與此同時,作為上層文人使用的書面拉丁文開始衰退。公元5世紀(jì),高盧境內(nèi)的說拉丁語的早先居民,與隨著民族大遷徙進(jìn)入高盧的講日耳曼語的法蘭克人的語言開始融合。法語開始失去非重音音節(jié)。公元6、7世紀(jì),大眾語變?yōu)橐环N混合性語言(un langage composite)。公元8世紀(jì),查理曼帝國的建立開始使得法文開始規(guī)范化。到公元9世紀(jì),拉丁語和日耳曼語最終融合成羅曼語。從公元939年卡佩王朝開始,法文成為法國唯一的官方語言。近代法語的前身是通俗拉丁語演變而來的高盧-羅曼語。
編輯本段法語方言
背景介紹
  開始的時候,在今天的法國領(lǐng)土上有很多不同的方言,但是后來巴黎附近地區(qū)的方言Ile-de-France取代了其他的方言并成為  法語方言分布圖
了現(xiàn)代法語官方語言的基礎(chǔ)。而南方經(jīng)濟(jì)由于發(fā)展比較落后以及歷史上的分隔,至今仍存在很多方言,如馬爾舍方言、上朗格多克方言、下朗格多克方言、利木贊方言、上奧佛尼方言、下奧佛尼方言、加斯克尼方言和普羅旺斯方言。   法語的方言除了以上列舉的幾種方言以外,法語的其它主要方言包括瓦隆方言( Walloon ,主要分布在比利時)、皮克第方言、諾曼方言(Normandy)、洛林方言(Lorraine)、香檳方言、安茹方言( Angerin)、勃艮第方言(Burgundy)
法語方言簡述
  (1)普羅旺斯方言   普羅旺斯語是歐西坦語(Occitan language)的一種方言。   而普羅旺斯語本身又可以細(xì)分為:Franco-Provencal language和Langues d'oil。   下面著重介紹一下Franco-Provencal language:   本語言是:   印歐語系(Indo-European)   意大利語族(Italic)   羅曼語系(Romance)   西意大利語支(Italo-Western)   西部(Western)   高盧伊比利亞語支(Gallo-Iberian)   高盧羅曼語(Gallo-Romance)   高盧里希厄語(Gallo-Rhaetian)   Oil(字母i上有兩點(diǎn))   東南方的(Southeastern)   Franco-Provencal;Arpitan   使用人數(shù):113,400   使用本語言的國家:意大利(Italy)、法國(France)、瑞士(Switzerland)   使用本語言的地區(qū):Valle d'Aosta, Piedmont, Foggia, Franche-Comté, Savoie, Bresse, Bugey, Dombes, Beaujolais, Dauphiné, Lyonnais, Forez, Suisse-Romande   官方地位:本語言在意大利(Italy)和Aosta Valley Autonomous 地區(qū)被受到保護(hù)。
編輯本段地理分布
  法文是下列國家的第一語言: 法國(六千萬人使用,包括瓜德羅普島、馬提尼克島和圣皮埃爾和密克。 加拿大(6,700,000使用者,特別是魁北克、新不倫瑞克) 比利時(4,000,000使用者,瓦龍語是Langue d'Oil語的一種方言,與比利時法語有顯著的差異) 瑞士(跟德文(German)﹐意大利文(Italian)和羅曼文四文共行) 摩納哥 法屬圭亞那(Guyane française) 海地     法語國家
同時法文也是下列國家的主要第二語言:阿爾及利亞、黎巴嫩、毛里求斯、摩洛哥、新喀里多尼亞、留尼汪和突尼斯。 它在下列國家是官方語言,也是學(xué)校唯一使用的語言:科摩羅、剛果共和國、法屬波利尼西亞、加蓬和馬里。 它在下列國家是官方語言,但是沒有當(dāng)?shù)卣Z那么常用:貝寧、布基納法索、布隆迪、喀麥隆、中非共和國、乍得、科特迪瓦、幾內(nèi)亞、馬達(dá)加斯加、尼日爾、盧旺達(dá)、塞內(nèi)加爾、塞舌爾、多哥、瓦努阿圖和剛果民主共和國。 它在安道爾和盧森堡也是一種普遍的語言。 另外,在埃及、印度的本地治里(Pondicherry)、意大利(Vallée d'Aoste)、老撾、毛利塔尼亞、英國(汊河島,海峽群島)、美國(阿卡迪亞,Cajun)和越南也有一些法語使用者。 La Francophonie是一個國際法語使用者和非法語使用國家和政府組織。 法國人一直對自己的語言非常自豪。殖民地時期,大英帝國將英文帶到廣大殖民地;而在二戰(zhàn)后,強(qiáng)大的美國繼續(xù)在世界各地傳播英語,使法語的地位持續(xù)下降。法國人對此十分不忿,在力所能及的地方全力抗擊英語文化勢力。盡管如此,法語也在各個方面不同程度受到了英語的沖擊。
編輯本段國際地位
  法語因?yàn)槠溆梅ǖ膰?yán)謹(jǐn),所以像法律條文這種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹匾募趪H上都是用法語書寫,聯(lián)合國將英語定為第一發(fā)言語言,法語為第一書寫語言。   法語作為聯(lián)合國6種工作語言之一,它被廣泛的在國際性社交和外交活動中應(yīng)用,作為僅次于英語,它不僅是法國的官方語言,而且還是遍布五大洲的40多個國家和地區(qū)的官方語言或通用語言,講法語的人數(shù)估計(jì)在1.2億人口左右。雖然世界上講法語的人數(shù)并不多,但是講法語的國家卻分布非常廣,如果按照語言全球分布面積而言,英語是第一大語言,那么法語當(dāng)之無愧就是第二大語言!   法語是聯(lián)合國(UN)及下屬國際組織,歐盟(EU)及下屬機(jī)構(gòu),國際奧委會(IOC),法語國家國際組織(FIO),世貿(mào)組織(WTO),國際紅十字會(IRC),北約組織(NATO),國際足聯(lián)(FIFA)等國際組織的官方語言。
國際奧委會與法語
  國際奧委會成立于1894年,總部最早設(shè)在法國巴黎,1915年遷往瑞士洛桑。國際奧委會是奧林匹克運(yùn)動的最高權(quán)力機(jī)構(gòu),按照《奧林匹克憲章》領(lǐng)導(dǎo)奧林匹克運(yùn)動。它是一個國際性、非政府、非營利的組織,設(shè)有國際奧委會全體會議、執(zhí)行委員會、秘書處和專門委員會等機(jī)構(gòu)。1981年,國際奧委會得到瑞士聯(lián)邦議會的承認(rèn),確認(rèn)其為無限期存在的具有法人資格的國際機(jī)構(gòu)。國際奧委會的正式官方語言是法語和英語。
國際足聯(lián)FIFA與法語
  國際足球聯(lián)合會   法文:Fédération internationale de football association,簡稱FIFA,中文簡稱“國際足聯(lián)”   FIFA最開始的時候總部在法國巴黎,用法語很正常。   現(xiàn)在國際足聯(lián)、國際奧委會的官方語言也是法語   國際足聯(lián)成立初期在巴黎圣奧諾雷街229號辦公,   1932—1954年移至瑞士蘇黎世火車站大街,   1954—1977年在蘇黎世希茨希路的“德瓦爾德別墅”,   1977—1979年在蘇黎世奧羅斯大街,   1979年5月21日進(jìn)入新址希茨希l1號國際足聯(lián)大廈。   而且很多國際組織的官方語言也是法語,因?yàn)樗車?yán)謹(jǐn)。
法語的國家或地區(qū)
  一、以法語作為官方語言的國家有:   法國 France   歐洲   瑞士 Suisse (法語、德語、英語)   比利時 Belgique (法語和弗拉芒語)   盧森堡 Luxembourg   摩納哥 Monaco   非洲   科特迪瓦 Côte d’Ivoire  法語教學(xué)
乍得 Tchad   盧旺達(dá) Rwanda   中非 Centrafrique   摩洛哥 Morocco   多哥 Togo   加蓬 Gabon (法語、英語)   幾內(nèi)亞 Guinée   馬里 Mali   布基納法索 Burkina Faso   剛果(民) Congo (Démocratique)   喀麥隆 Cameroun)   剛果(布) Congo (Brasseville)   貝寧 Benin   尼日爾 Niger   布隆迪 Burundi   塞內(nèi)加爾 Sénégal   吉布提 Djibouti   馬達(dá)加斯加 Madagascar   科摩羅 Comores   塞舍爾 Seychelles   北美   加拿大(魁北克)Canada (Québec)   海地 Haiti   瓦努阿圖 Vanuatu   二、通用法語的國家和地區(qū)有:   突尼斯 Tunisie   摩洛哥 Maroc   阿爾及利亞 Algérie   毛里塔尼亞 Mauritanie   毛里求斯 Maurice   安道爾 Andorre   留尼汪 Réunion   馬提尼克 Martinique   瓜德羅普 Guadeloupe   法屬圭亞那 Guyane française   法屬波利尼西亞 Polynésie française   新喀里多尼亞 Nouvelle Calédonie   瓦利斯和富圖納 Wllis-et-Futuna   圣皮埃爾和密克隆 Saint-Pierre-et-Miquelon
擊劍與法語
  現(xiàn)代擊劍器材的形成是由古代冷兵器演變而來的。公元前11世紀(jì)古希臘就出現(xiàn)了擊劍課,傳授劍術(shù)。中世紀(jì)時,西方把擊劍作為騎士的七種高尚情操之一,并用擊劍進(jìn)行決斗。16世紀(jì)下半葉,擊劍運(yùn)動比較強(qiáng)調(diào)  海德曼 24歲擊劍冠軍得主
動作技巧,并創(chuàng)造了擊和刺的動作,帶有一定的藝術(shù)色彩。17世紀(jì)初,法國人制造了短而輕,只限于刺的法國式劍,形成了速度快、技巧性強(qiáng)的擊劍運(yùn)動。到1776年法國騎士圣—喬治繁榮劍師拉?布亞西里發(fā)明了金屬網(wǎng)面罩,使擊劍進(jìn)入了一個新的時代,技術(shù)戰(zhàn)術(shù)得到了進(jìn)一步發(fā)展。所以,擊劍的競賽規(guī)則、裁判術(shù)語均為法語。在國際上,擊劍運(yùn)動員交流要用法語。
法語詞匯與常用語
法語26個字母的發(fā)音
  大寫/小寫/音標(biāo)   A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubləve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]   法語26個字母發(fā)音mp3版 http://www.*******.30000/mots_media/******   法語26個字母發(fā)音flash版   http://gb.********.cn/mmsource/flash/2004/11/08/ia041108005.swf   法語日常用語   Bonjour. 你好/ 早上好.   Bonsoir. 晚上好.   Bonne nuit. 晚安.   Au revoir. 再見.   A bientôt. 回頭見.   A tout à l'heure.一會見.   S'il vous plaît. 請(敬語).   Merci.謝謝.   De rien.不客氣.   Pardon.勞駕/對不起.   ça ne fait rien.沒關(guān)系.   用來提問的單詞   Qui? 誰?   Quoi? 什么?   Pourquoi? 為什么?   Quand? 什么時候?   Où? 哪里?   Comment? 怎么樣?   C'est combien?多少錢?   請求別人的幫助   Pardon, Monsieur.勞駕您, 先生.   Madame.女士/夫人/小姐.   Mademoiselle.小姐.   Parlez-vous anglais?您說英語嗎?   Oui.是的.   Non.不.   Je suis désolé(e).對不起.   Je ne parle pas français.我不說法語.   Je ne comprends pas.我不明白.
數(shù)字
  zéro 0   un 1   deux 2   trois 3   quatre 4   cinq 5   six 6   sept 7   huit8   neuf 9   dix 10   onze 11   douze 12   treize 13   quatorze 14   quinze 15   seize 16   dix-sept17   dix-huit 18   dix-neuf 19   vingt 20   vingt et un 21   vingt-deux 22   vingt-neuf 29   trente 30   quarante 40   cinquante50   soixante 60   soixante-dix 70   soixante et onze 71   soixante-douze 72   soixante-treize 73   soixante-quatorze 74   soixante-quinze 75   soixante-seize 76   soixante-dix-sept 77   soixante-dix-huit 78   soixante-dix-neuf79   quatre-vingts 80   quatre-vingt-un 81   quatre-vingt-dix 90   quatre-vingt-onze 91   cent 100   cent un 101   cent vingt 120   deux cents 200   neuf cents 900   mille1,000
法語發(fā)音
  主條目:法語音韻體系   法語和英語一樣,拼寫和實(shí)際讀音不同(這一點(diǎn)并非所有人都認(rèn)同),但規(guī)則性比英語要強(qiáng)很多,不過也有不少例外。
字母
  主條目:法文字母   法語字母表是由拉丁字母組成,在部分法語的寫法中,大寫字母并不使用變音符號。   法語字母   A a (À à) ( â) B b C c (Ç ç) D d E e (É é) (È è) (Ê ê) (Ë ë) F f G g H h   I i (Πî) (Ï ï) J j K k L l M m N n O o (Ô ô) P p Q q R r S s T t   U u (Û û) (Ù ù) (Ü ü) V v W w X x Y y (Ÿ ÿ) Z z
元音
 。ㄔ簦┳帜福篴 e i o u h y   輔音字母:b c d f g h j k l m n p q r s t v w x z   連字:Œ(œil、fœtus、bœuf...)   法語和英語一樣用26個拉丁字母,在學(xué)習(xí)法語發(fā)音的時候要分清楚元音字母和元音,輔音字母和輔音亦然。法語和英語、漢語的不同之處在于法語沒有雙元音,發(fā)每個元音時口型都不滑動,尤其要注意發(fā)鼻化元音時不能像漢語韻母似的有延續(xù)動作。在法語里多出了幾個音符,與字母同時使用,有時候用來表示不同的發(fā)音,有時候只是區(qū)別不同的語義:   “^”長音符通常用于曾經(jīng)省略過某一字母的單詞,通常用在字母“e”上,此時該字母的發(fā)音一定為[ɛ],如être是源于拉丁語單詞essere,中間省略幾個字母;   “¨”分音符可以和多個元音字母組合,表示這個元音字母不跟前面的元音字母構(gòu)成一個字母組合,而分別發(fā)音,類似于雙元音;   “é”閉音符只用在字母“e”之上,表示這個字母發(fā)音為閉口音[e];   “è”開音符用在字母“e”上表示這個字母發(fā)開口音[ε],用在其他字母上以區(qū)分不同的語義,如ou=or(英語)“或者”和où=where(英語)“哪里”兩個單詞發(fā)音拼寫完全一樣,但是不同的詞;   軟音符ç只用于“c”字母下面,因?yàn)榉ㄕZ中和英語中一樣,“c”在“a、o、u”前發(fā)[k]音,在“e、i”前發(fā)[s]音,如果在“a、o”想讓它發(fā)[s]音,需加軟音符,如在français(法國人)中。   法語元音法語的元音多數(shù)圓唇,因此法國人說話的時候嘴唇好像總是圓著的。要注意的是,/A/對很多法語使用者來說不再是音位[來源請求]。但是對于/ə/是否是法語中的音素還存在爭論。有人認(rèn)為它是音位/9/的變體。
輔音
  爆破音:/p b/、/k g/、/t d/   這是法語里面對多數(shù)亞洲人來說最難學(xué)的發(fā)音之一類。很多亞洲國家學(xué)習(xí)法語的人學(xué)習(xí)法語幾十年以后還能聽到這一點(diǎn)上不清楚,問題在于法國人對此特別敏感,而且這個區(qū)別對區(qū)別某些詞語起著關(guān)鍵的作用。難點(diǎn)在于區(qū)分每一組里面左右兩個音左邊為清輔音,右邊為濁輔音。原因在于部份亞洲語言(如漢語普通話)里面通常不存在清濁輔音的區(qū)別,而只有送氣和不送氣清輔音的區(qū)別。即使學(xué)過英語,也可能沒有注意,因?yàn)橛⒄Z里的清爆破音一般情況下需要送氣,在s后面的清破裂音不送氣,如speak,star,sky等等。   摩擦音:/s z/、/f v/、/S Z/   [v]因在漢語拼音所采用的字母里面,只用來拼寫一些少數(shù)民族譯音。/Z/聽起來有點(diǎn)像漢語拼音的r,/z/像是四川話“人”字的聲母,漢語普通話里沒有/v/和/z/兩個音素,僅在部分方言中出現(xiàn)。   腭音:/ɲ/   腭音,發(fā)音的時候舌面貼上腭,氣流同時從口腔和鼻腔送出。類似上海話中“熱”的發(fā)音,同時在陜西方言里的“做啥呢?”這句話的最后一個音域這個音素其相似。   邊音:/l/   顫音:/r/   現(xiàn)代法語里面通常發(fā)小舌擦音,各地的發(fā)音方式略有不同;少數(shù)地區(qū)和少數(shù)情況下也用小舌顫音。有少數(shù)法語區(qū)如加拿大的魁北克,部分非洲國家和法國南部少數(shù)地區(qū)也有僅使用大舌音。小舌即醫(yī)學(xué)上的懸雍垂,大舌即舌。   半元音:/j/   j總是發(fā)音摩擦音。英語y的發(fā)音。   讀音規(guī)則   法國人的讀音規(guī)則非常簡單,通常在普通的法語字典里占一頁的篇幅。   但是對于使用中文的學(xué)習(xí)者來說來說,需要了解一下這些規(guī)則:   單詞末尾的輔音字母通常是不發(fā)音的,除非其后跟的有元音字母或同一個輔音字母,例如“paquet”、“pas”、“l(fā)as”結(jié)尾的“t”和“s”不發(fā)音)。但是,這些輔音字母在聯(lián)誦或者連音中可能發(fā)音。   “n”和“m”在元音字母前面發(fā)字元音,而在某些元音字母后面并且后面沒有元音字母或者“m”或“n”相連的時候與前面的元音構(gòu)成鼻化元音。   另外,以不發(fā)音的的輔音字母結(jié)尾的法語單詞后面緊跟一個元音開頭的單詞并且與之位于同一個節(jié)奏組中的時候會發(fā)生聯(lián)誦,同樣情況下如果前面的單詞以輔音結(jié)尾,則會發(fā)生連音。  。ㄔ谏厦嫖淖种,請注意輔音、元音與輔音字母、元音字母的區(qū)別。)   輔音字母“h”在任何時候都不發(fā)音,但在作為單詞開頭時區(qū)分為“啞音”和“噓音”,詞典上一般在噓音單詞前加上“*”。啞音和噓音主要分別為啞音開頭的詞其讀音和寫法變化和元音開頭的單詞一樣,而噓音開頭的單詞的變化則和輔音開頭的單詞一樣,即不能連讀,不能省音等