>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

國(guó)家翻譯專業(yè)資格考將替代職稱評(píng)定
2005年2月24日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項(xiàng):   出處:
2005年起,全國(guó)各地區(qū)和部門不再進(jìn)行翻譯系列(英語(yǔ)翻譯、助理翻譯)任職資格的評(píng)審,國(guó)家翻譯專業(yè)資格(水平)考試正式替代目前的翻譯職稱評(píng)定工作。

中國(guó)外文局有關(guān)人士在接受本報(bào)記者采訪時(shí)表示,自2005年起,二級(jí)、三級(jí)英語(yǔ)翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯、口譯交替?zhèn)髯g類考試在全國(guó)范圍舉行,各地區(qū)、各部門不再進(jìn)行翻譯系列英語(yǔ)翻譯、助理翻譯任職資格的評(píng)審工作。二級(jí)、三級(jí)英語(yǔ)翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定為5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他語(yǔ)種各級(jí)別考試每年舉行1次,為5月份最后一周的周六、周日,與英語(yǔ)考試日期一致。日語(yǔ)口譯、筆譯考試試點(diǎn)設(shè)在北京、上海、大連和濟(jì)南4個(gè)城市。法語(yǔ)口譯、筆譯考試試點(diǎn)設(shè)在北京。

據(jù)悉,各級(jí)別翻譯專業(yè)資格(水平)考試均設(shè)立英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語(yǔ)種,而各語(yǔ)種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試。各級(jí)別口譯考試均設(shè)口譯綜合能力和口譯實(shí)務(wù)2個(gè)科目,其中二級(jí)口譯考試口譯實(shí)務(wù)科目分設(shè)交替?zhèn)髯g和同聲傳譯2個(gè)專業(yè)類別。報(bào)名參加二級(jí)口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇口譯實(shí)務(wù)科目相應(yīng)類別的考試。各級(jí)別口譯綜合能力科目考試采用聽(tīng)譯筆答方式進(jìn)行;二級(jí)口譯實(shí)務(wù)科目交替?zhèn)髯g和同聲傳譯以及三級(jí)口譯實(shí)務(wù)科目的考試均采用現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。各級(jí)別筆譯綜合能力和筆譯實(shí)務(wù)科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。各級(jí)別口譯綜合能力科目、參加考試人員,須在一次考試內(nèi)通過(guò)相應(yīng)級(jí)別口譯和筆譯2個(gè)科目考試,方可取得《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》。

記者還了解到,各語(yǔ)種二級(jí)、三級(jí)筆譯考試今后均采用紙筆作答方式進(jìn)行,除二級(jí)、三級(jí)法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)科目考試采用面試方式外,其他語(yǔ)種二級(jí)、三級(jí)口譯實(shí)務(wù)科目仍采用聽(tīng)譯筆答和現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。二級(jí)口譯實(shí)務(wù)科目交替?zhèn)髯g和同聲傳譯考試時(shí)間均為60分鐘;三級(jí)口譯實(shí)務(wù)科目考試時(shí)間為30分鐘;各級(jí)別筆譯綜合能力科目考試時(shí)間均為120分鐘;筆譯實(shí)務(wù)科目考試時(shí)間均為180分鐘。

 (本文已被瀏覽 1924 次)