>
繁體中文
日本語(yǔ)
English
簡(jiǎn)體中文
網(wǎng)站地圖
關(guān)于我們
服務(wù)項(xiàng)目
專業(yè)能力
翻譯技術(shù)
人才招聘
翻譯價(jià)格
聯(lián)系我們
關(guān)于我們
經(jīng)營(yíng)理念
公司資質(zhì)
典型客戶
翻譯實(shí)力
管理團(tuán)隊(duì)
質(zhì)量保證
翻譯流程
保密制度
翻譯語(yǔ)種
首頁(yè)
>
關(guān)于成都博雅翻譯
>
行業(yè)新聞
工作語(yǔ)言20種翻譯人員數(shù)千名 歐盟今年翻譯費(fèi)破10億美元
2005年1月18日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項(xiàng):
顏色
Black
Red
Yellow
Pink
Green
Orange
Purple
Blue
Beige
Brown
Teal
Navy
Maroon
LimeGreen
出處:
據(jù)中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)報(bào)道去年歐盟擴(kuò)大至25個(gè)成員國(guó)后,一下子增加了9種新的語(yǔ)言,使歐盟工作語(yǔ)言的種類達(dá)到20個(gè)。據(jù)估計(jì),由于翻譯費(fèi)用激增,未來(lái)歐盟一年的翻譯費(fèi)有可能突破10億美元大關(guān)。
據(jù)美聯(lián)社15日?qǐng)?bào)道,根據(jù)歐盟14日公布的一份文件,由于各種語(yǔ)言間翻譯需求量的急速增長(zhǎng),歐盟每年用于翻譯的費(fèi)用將從目前的7.2億美元增至10.6億美元。去年歐盟的口譯花費(fèi)為1.37億美元.到2007年,這一數(shù)字將增加至3.12億美元。據(jù)估算,為了支付這筆數(shù)額龐大的翻譯費(fèi)用,歐盟每個(gè)成員國(guó)的每個(gè)公民每年差不多得掏2.62美元。
很多歐盟國(guó)家的公民對(duì)此表示不滿,并要求大幅減少歐盟工作語(yǔ)言的數(shù)量。批評(píng)人士說(shuō),聯(lián)合國(guó)成員要比歐盟多出不知多少倍,卻只有6種工作語(yǔ)言。但歐盟主管翻譯的官員伊恩·安德森辯解說(shuō),歐盟與聯(lián)合國(guó)不同,歐盟的法律是與各成員國(guó)聯(lián)系在一起的,各國(guó)公民可以用自己國(guó)家的語(yǔ)言商量國(guó)事!斑@是參加決策的每個(gè)人在平等的基礎(chǔ)上闡明道理和了解信息的民主權(quán)利”。不僅如此,歐盟的工作語(yǔ)言還有增加的可能。目前,一些西班牙人就要求將該國(guó)方言加泰羅尼亞語(yǔ)、巴斯克語(yǔ)和加利西亞語(yǔ)變成歐盟的工作語(yǔ)言。愛爾蘭也在爭(zhēng)取將蓋爾語(yǔ)作為歐盟工作語(yǔ)言。有人戲言,如果羅馬尼亞、保加利亞、土耳其和克羅地亞在未來(lái)都加入歐盟的話,歐盟的工作語(yǔ)言將變得更加“色彩繽紛”。
語(yǔ)言種類多了,對(duì)翻譯的需求也在增加,但歐盟絲毫沒有降低對(duì)翻譯人員的要求。例如,在馬耳他的招聘中,所有應(yīng)試者都達(dá)不到歐盟翻譯的標(biāo)準(zhǔn),歐盟只好招聘臨時(shí)人員,并加緊對(duì)他們進(jìn)行培訓(xùn),提升他們的水平。歐盟的翻譯雖多,但工作一點(diǎn)也不輕松。去年,歐盟的2700位筆譯人員翻譯了120萬(wàn)頁(yè)歐盟文件。為了阻斷冗文,歐盟最近規(guī)定,今后一些內(nèi)部文件將只譯成英文和法文。負(fù)責(zé)翻譯工作的安德森對(duì)做好歐盟的翻譯工作似乎很有信心。他說(shuō),盡管歐盟去年新增了9種工作語(yǔ)言,但“我們的語(yǔ)言工作一直運(yùn)行良好”。
(本文已被瀏覽 1753 次)
關(guān)于我們
服務(wù)項(xiàng)目
專業(yè)能力
翻譯技術(shù)
人才招募
在線詢價(jià)
聯(lián)系我們
Copyright © 2000-2009 成都博雅
翻譯公司
All rights reserved.