>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

蒙古國翻譯出版圖文并茂的《長春真人西游記》
2010年12月28日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項:   出處:
新華網(wǎng)烏蘭巴托12月24日電(記者阿斯鋼)由蒙古國兩名漢學家用西里爾蒙古文翻譯、記載中國道教大師丘處機西行經(jīng)過的《長春真人西游記》最近在蒙古國出版。

    在蒙古國首次出版的《長春真人西游記》圖文并茂、內(nèi)容豐富,不但收錄了近百幅與道教和蒙古民族歷史有關(guān)的精美圖畫,而且把元代著名政治家和學者耶律楚材的《西游錄》以及道教創(chuàng)始人老子的傳記等內(nèi)容也收錄其中。

    《長春真人西游記》由二卷組成,為李志常撰寫。據(jù)史書記載,1219年冬,成吉思汗派遣侍臣邀請丘處機赴西域相見。1222年4月,丘處機率包括李志常在內(nèi)的門徒在今天的興都庫什山地區(qū)晉見了成吉思汗。

    《長春真人西游記》是研究13世紀漠北、西域及道教歷史的重要文獻。乾隆年間,著名學者錢大昕從《道藏》中發(fā)現(xiàn)并抄錄出《長春真人西游記》,該著作隨后得到學術(shù)界重視。

    蒙古國專家認為,《長春真人西游記》是蒙古學研究中不可或缺的典籍,這部書的翻譯出版引起蒙古國學者廣泛關(guān)注。近年來,蒙古國學者加大了翻譯出版中國歷史文獻的力度,《論語》《孫子兵法》《道德經(jīng)》等蒙文版早已出版發(fā)行并受到廣泛歡迎。

 (本文已被瀏覽 1655 次)