從檢查的情況看,道路標識混亂問題突出,有的只寫漢字,有的是漢字拼音的簡單羅列,有的是漢字、拼音、英語混用。如中山東路 ZHONGSHANDONG LU,按照國際標準應ZHONGSHAN East Road。
公共場所雙語標識的英文翻譯與國際通用慣例不符,嚴重影響了我市的國際城市形象,不利于我市對外開放水平的提升。市翻譯協會副會長趙志棋指出,雙語標識的統一化、標準化、規(guī)范化是解決問題的根本,也是提升城市美譽度的關鍵。