吳恒燦向《南洋商報(bào)》說,這項(xiàng)開放給全國(guó)國(guó)立及私立大專院校,包括新紀(jì)元學(xué)院、南方學(xué)院及韓江學(xué)院學(xué)生參加的翻譯比賽不久已結(jié)束,共收到逾200篇作品,目前正進(jìn)行評(píng)審,以便選岀20篇特優(yōu)及優(yōu)異作品。
他說,由檳城理大講師吳向雄博士為首的評(píng)審委員會(huì)將于12月23日在國(guó)家語文局舉行的頒獎(jiǎng)儀式兼講座上,點(diǎn)岀參賽者的弱點(diǎn)及日后須注意的地方。
吳恒燦說,大馬譯創(chuàng)會(huì)主辦的這項(xiàng)比賽,也是該會(huì)近年的工作重點(diǎn)之一,力求通過實(shí)際行動(dòng)去實(shí)現(xiàn)華社多年來的愿望,讓馬華文學(xué)盡早被納入大馬文學(xué)。
古典文學(xué)翻譯馬來文
他說,本地華團(tuán)、教育文化團(tuán)體乃至華基政黨數(shù)十年來一直在常年會(huì)員或代表大會(huì)上,通過議決案促請(qǐng)政府把馬華文學(xué)納入國(guó)家文學(xué),該會(huì)認(rèn)為現(xiàn)在已是以實(shí)際行動(dòng)加以落實(shí)的時(shí)機(jī)。
他說,該會(huì)去年開始推行的提升全國(guó)華文獨(dú)中馬來文師資水平工作營(yíng),獲各地獨(dú)中積極響應(yīng),日后將繼續(xù)推行,該會(huì)也正著手推動(dòng)促進(jìn)華巫文化交流工作。
該會(huì)近年來把多部中國(guó)古典文學(xué)著作翻譯為馬來文,介紹給國(guó)內(nèi)友族;也把多本本地馬來文學(xué)著作翻譯為華文版,遠(yuǎn)銷中國(guó)市場(chǎng),均反應(yīng)熱烈。(馮運(yùn)達(dá)) 吳恒燦向《南洋商報(bào)》說,這項(xiàng)開放給全國(guó)國(guó)立及私立大專院校,包括新紀(jì)元學(xué)院、南方學(xué)院及韓江學(xué)院學(xué)生參加的翻譯比賽不久已結(jié)束,共收到逾200篇作品,目前正進(jìn)行評(píng)審,以便選岀20篇特優(yōu)及優(yōu)異作品。
他說,由檳城理大講師吳向雄博士為首的評(píng)審委員會(huì)將于12月23日在國(guó)家語文局舉行的頒獎(jiǎng)儀式兼講座上,點(diǎn)岀參賽者的弱點(diǎn)及日后須注意的地方。
吳恒燦說,大馬譯創(chuàng)會(huì)主辦的這項(xiàng)比賽,也是該會(huì)近年的工作重點(diǎn)之一,力求通過實(shí)際行動(dòng)去實(shí)現(xiàn)華社多年來的愿望,讓馬華文學(xué)盡早被納入大馬文學(xué)。
古典文學(xué)翻譯馬來文
他說,本地華團(tuán)、教育文化團(tuán)體乃至華基政黨數(shù)十年來一直在常年會(huì)員或代表大會(huì)上,通過議決案促請(qǐng)政府把馬華文學(xué)納入國(guó)家文學(xué),該會(huì)認(rèn)為現(xiàn)在已是以實(shí)際行動(dòng)加以落實(shí)的時(shí)機(jī)。
他說,該會(huì)去年開始推行的提升全國(guó)華文獨(dú)中馬來文師資水平工作營(yíng),獲各地獨(dú)中積極響應(yīng),日后將繼續(xù)推行,該會(huì)也正著手推動(dòng)促進(jìn)華巫文化交流工作。
該會(huì)近年來把多部中國(guó)古典文學(xué)著作翻譯為馬來文,介紹給國(guó)內(nèi)友族;也把多本本地馬來文學(xué)著作翻譯為華文版,遠(yuǎn)銷中國(guó)市場(chǎng),均反應(yīng)熱烈。(馮運(yùn)達(dá)) |