>



翻譯公司
   
  關于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

米老鼠吞下喜羊羊? 沒這事
2010年11月23日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項:   出處:

內(nèi)容摘要: 記者今晨(11.22)追訪喜羊羊的制作方原創(chuàng)動力和迪斯尼公司中國發(fā)言人,得到的答復都是否定的。黃晨表示,目前,除了電視播映授權合約外,迪斯尼還簽署了“喜羊羊”衍生產(chǎn)品的全球授權協(xié)議。迪斯尼的介入,只是在幫助把《喜羊羊與灰太狼》的衍生產(chǎn)品推向國際市場。

喜羊羊

米老鼠

  米老鼠吞下喜羊羊?沒這事

  雙方回應稱只是商業(yè)合作 迪斯尼獲得海外播出權

  喜羊羊已被迪斯尼收歸旗下了?日前,這則“小道消息”不啻于一枚炸彈引起了網(wǎng)絡轟動,更有言之鑿鑿者稱“迪斯尼給出的彩禮是16億元人民幣,只是由于某種壓力,這種更深層次的合作還尚未曝光”。

  不過,記者今晨(11.22)追訪喜羊羊的制作方原創(chuàng)動力和迪斯尼公司中國發(fā)言人,得到的答復都是否定的。雙方均表示是單純的商業(yè)關系,簽署的僅是播映版權和翻譯、配音等方面的協(xié)議。

  ■原創(chuàng)動力回應

  只是合作播出不涉及創(chuàng)作

  關于米老鼠結緣喜羊羊的消息源,是10月18日喜羊羊的創(chuàng)作公司召開的新聞發(fā)布會。會上,原創(chuàng)動力宣布,最新的100集《喜羊羊與灰太狼》將通過迪斯尼頻道向亞太區(qū)52個國家和地區(qū)播映,版權費“按照國際慣例收取”。

  這個消息引起了業(yè)內(nèi)關于喜羊羊已被迪斯尼“招安”的猜想。不過,原創(chuàng)動力宣傳部李思橙卻否認了這一猜測。他說,雙方是商業(yè)合作關系,只簽署播映版權以及翻譯和配音的協(xié)議,不存在收購與并購的行為。

  他稱,《喜羊羊與灰太狼》將成為接觸到國際觀眾群的第一個中國動畫片品牌,將使用英語及超過17種當?shù)卣Z言進行轉(zhuǎn)播。而迪斯尼主要負責翻譯及配音等工作,不會干涉公司的動畫創(chuàng)作。

  ■迪斯尼回應

  喜羊羊衍生品迪斯尼來“吆喝”

  迪斯尼公司中國傳訊部發(fā)言人黃晨也明確向記者表示,迪斯尼不會

  收購原創(chuàng)動力,這種可能性是沒有的,迪斯尼也沒有擁有喜羊羊品牌。雙方簽訂的只不過是為期三年的電視播映授權合約。

  此外,黃晨表示,目前,除了電視播映授權合約外,迪斯尼還簽署了“喜羊羊”衍生產(chǎn)品的全球授權協(xié)議。不過這是基于迪斯尼在消費品、出版物等領域的專業(yè)性和豐富經(jīng)驗。

  李思橙也表示,在國內(nèi),有喜羊羊和灰太狼形象授權的產(chǎn)品已延伸到食品、服裝、鞋類、游戲及游戲機、家電等9大類商品中。迪斯尼的介入,只是在幫助把《喜羊羊與灰太狼》的衍生產(chǎn)品推向國際市場。


 (本文已被瀏覽 1339 次)