>



翻譯公司
   
  關于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

12名翻譯志愿者精通8種外語 61歲阿姨當亞運翻譯
2010年11月11日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項:   出處:
“為自己的國家、為亞運做一點貢獻,這是很光榮的一件事!”61歲的朱金蓮感嘆道。昨日下午,市公安局召開新聞發(fā)布會,為聘請的外語翻譯志愿者代表頒發(fā)聘書。據(jù)悉,這是佛山公安局首次實現(xiàn)報警人、110接警員、外語翻譯員三方實時通話,極大方便外國人報警求助,確保亞運期間110報警服務工作。

  市公安局指揮中心110報警服務臺聘請的“廣州亞運會、亞殘運會”外語志愿者共12名,包括陶偉倫等5名男性和7名女性,熟悉的語種分別是馬來語、韓語、日語、越南語、阿拉伯語、俄語、英語、法語。

  “我們要求受聘的志愿者在亞、殘運會結束前,保持手機24小時不關機,原則上不離開佛山,隨時做好出警的準備!笔泄簿种笓]中心副主任劉欽說,每個語種聘請了2名翻譯志愿者,不僅有一口流利外語,還有當?shù)貙W習、工作、生活的經(jīng)歷,了解當?shù)仫L土人情。之前對他們還進行接處警的常規(guī)培訓,如要清楚報警時間、地點、事件等。

  此外,佛山警方還特別邀請了數(shù)名參加奧運會外語專家?guī)斓某蓡T,目前他們已來佛山,除幫助培訓外語志愿者的接警服

  在昨日受聘儀式上,朱金蓮是年齡最大的一個。她告訴記者,自己今年已經(jīng)有61歲,對越南語比較了解!3個月前,我在網(wǎng)上看到佛山公安要招外語接警志愿者,我就試了試,沒想到成功了!”朱阿姨笑著告訴記者。她說,自己曾在越南生活了32年,對越南的社會生活以及當?shù)仫L俗十分了解!2005年的亞藝節(jié)我參加了翻譯。在越南我也沒有報過什么警,回到祖國,希望能夠為咱們國家、為亞運做一點貢獻,這是很光榮的一件事!”

 
 (本文已被瀏覽 1342 次)