>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

貼身搏斗!八大在線翻譯服務(wù)誰(shuí)更強(qiáng)
2009年5月13日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項(xiàng):   出處:華軍軟件園

導(dǎo)讀:

在現(xiàn)今世界聯(lián)系越來(lái)越緊密的今天,各國(guó)人民的交流也越發(fā)增多,但不同的國(guó)家、不同種族使用的語(yǔ)言卻各不相同,這給互相的交流帶來(lái)了較大的障礙。因此,對(duì)于不同語(yǔ)種間翻譯:的需求也變得更加的迫切。本期小編從眾多的在線翻譯服務(wù)中,依據(jù)其名氣及用戶口碑特別精選了提供了在線翻譯服務(wù)的八大網(wǎng)站,做一次全面的評(píng)測(cè)。通過(guò)下面的評(píng)測(cè)我們將會(huì)給出圓滿的答案。希望能夠給廣大讀者提供指引和幫助。 測(cè)評(píng)環(huán)境:

  

  

  參評(píng)網(wǎng)站:

  

  

  第一關(guān):界面顯示及操作

  

  

谷歌翻譯界面非常簡(jiǎn)潔,只包含了必須的選項(xiàng);而翻譯:操作比較麻煩,語(yǔ)種是按字母排序,用戶需要進(jìn)行兩次選擇;但谷歌翻譯:也有人性化的一面,就是其提供了檢測(cè)語(yǔ)言選項(xiàng),讓用戶可以不必進(jìn)行要翻譯:的語(yǔ)言選擇而由系統(tǒng)自動(dòng)判斷,但用戶必須進(jìn)行目的語(yǔ)言的選擇; 雅虎翻譯:界面可視化效果很好,但是網(wǎng)頁(yè)的兼容性較差,在非IE瀏覽器中顯示有些內(nèi)容會(huì)產(chǎn)生移位;翻譯:操作非常方便,并且很人性化,將用戶最常使用的翻譯:操作直接以四個(gè)按鈕的形式顯示,讓用戶不必進(jìn)行語(yǔ)言選擇而直接點(diǎn)擊按鈕即可進(jìn)行翻譯:,另外如果要翻譯:的語(yǔ)種不在四個(gè)按鈕范圍內(nèi),可以點(diǎn)擊“更多語(yǔ)言”顯示全部語(yǔ)種; 愛(ài)詞霸翻譯:界面廣告較多,可視化效果很好,翻譯:操作非常方便,并且很人性化,默認(rèn)只列出了用戶最長(zhǎng)使用的中英日文的互譯選擇,讓用戶可以在較少語(yǔ)種翻譯:中選擇,另外如果要翻譯:的語(yǔ)種不在此范圍內(nèi),可以點(diǎn)擊下拉框中最后一項(xiàng)“其它23種語(yǔ)言”來(lái)顯示全部語(yǔ)種; 百度詞典:界面非常簡(jiǎn)潔,只包含了必須的選項(xiàng);但是網(wǎng)頁(yè)的兼容性較差,在非IE瀏覽器中顯示有些內(nèi)容會(huì)產(chǎn)生移位;翻譯:操作只提供了中英文翻譯:,非常簡(jiǎn)單當(dāng)然也非常方便; 有道翻譯:界面非常簡(jiǎn)潔,只包含了必須的選項(xiàng);翻譯:操作只提供了中英文翻譯::,非常簡(jiǎn)單當(dāng)然也非常方便,另外有道還很人性化,提供了中英文自動(dòng)檢測(cè)選項(xiàng),讓用戶不必進(jìn)行語(yǔ)言選擇而由系統(tǒng)自動(dòng)判斷進(jìn)行翻譯:; 海詞在線翻譯界面可視化效果不錯(cuò),但廣告較多;翻譯:操作比較特別,只支持中英文互譯,由系統(tǒng)自動(dòng)判斷進(jìn)行翻譯:,所以沒(méi)有語(yǔ)言選項(xiàng),操作起來(lái)非常方便; 金橋谷詞翻譯:界面廣告較多;翻譯:操作非常方便,并且很人性化,默認(rèn)將中英文翻譯::選項(xiàng)放在了最上面兩行,讓用戶可以輕而易舉進(jìn)行選擇; WindowsLive翻譯:界面可視化效果很好;翻譯:操作比較麻煩,語(yǔ)種是按字母排序,用戶需要在多種語(yǔ)言的下拉框中進(jìn)行選擇;

  評(píng)分:(滿分14分:界面2分、兼容性2分、操作便捷度10分)

  

  

  

  小結(jié):

通過(guò)本論測(cè)試,可以看出,谷歌翻譯:、百度詞典、有道翻譯:的網(wǎng)站界面設(shè)計(jì)非常簡(jiǎn)潔;愛(ài)詞霸翻譯:、海詞在線翻譯、金橋谷詞翻譯:網(wǎng)站界面廣告較多;雅虎翻譯:、WindowsLive翻譯:、海詞在線翻譯網(wǎng)站界面設(shè)計(jì)的可視化效果最好;對(duì)于用戶操作來(lái)說(shuō),雅虎翻譯:、愛(ài)詞霸翻譯:、有道翻譯:、金橋谷詞翻譯:、海詞在線翻譯、百度詞典都比較人性化、用戶操作起來(lái)很方便;而谷歌翻譯:及WindowsLive翻譯:操作起來(lái)比較復(fù)雜;兼容性的話除了雅虎翻譯:及百度詞典網(wǎng)站表現(xiàn)較差之外,其它的都表現(xiàn)很好。

  第二關(guān):語(yǔ)種支持

判斷一個(gè)翻譯:服務(wù)的好壞,其所支持的翻譯:語(yǔ)言種類(lèi)的多少可以說(shuō)是非常重要的。具體到中國(guó)來(lái)說(shuō),對(duì)中英文的翻譯:需求可以說(shuō)是最為突出而且也是最重要的,除此之外對(duì)其它語(yǔ)種的翻譯:也都有一定的市場(chǎng)和需求。

  

  

  

  

  

  語(yǔ)種支持(表一):

  

  

  語(yǔ)種支持(表二)

評(píng)分:滿分10分:英譯中2分、中譯英2分、中文簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換1分,其它語(yǔ)種翻譯:5分)

  

  

  小結(jié):

對(duì)于語(yǔ)種的支持,此輪評(píng)測(cè)中,谷歌及愛(ài)詞霸翻譯:支持的翻譯:語(yǔ)種最多、表現(xiàn)的最好;而百度詞典、有道翻譯:及海詞在線支持的語(yǔ)種最少,僅支持中英文互譯,表現(xiàn)可以說(shuō)最差。并且百度、有道、海詞在線對(duì)中文繁體的支持很差,不支持將中英文翻譯::成繁體中文,另外谷詞不支持中文繁體翻譯:,但金橋支持。

  

  第三關(guān):翻譯限制

對(duì)于在線翻譯來(lái)說(shuō),很多網(wǎng)站雖然推出了此項(xiàng)服務(wù),但或多或少的都對(duì)翻譯:的內(nèi)容做了一些限制:如翻譯:的語(yǔ)種限制、翻譯:的字?jǐn)?shù)限制等等。

  

  評(píng)分:(滿分2分:內(nèi)容限制2分)

  

  

  小結(jié):

通過(guò)以上的測(cè)試,可以看出谷歌翻譯:、百度詞典、有道翻譯:都沒(méi)有限制翻譯:內(nèi)容的長(zhǎng)度,表現(xiàn)的最好;而其它五款在線翻譯服務(wù)則對(duì)翻譯:內(nèi)容的長(zhǎng)度都做了不同程度的限制,其中雅虎翻譯:和愛(ài)詞霸翻譯:每次只能翻譯:不超過(guò)150個(gè)漢字(300個(gè)字符),表現(xiàn)最差。

  

  第四關(guān):翻譯質(zhì)量

對(duì)于語(yǔ)言翻譯:來(lái)說(shuō),最重要的是什么呢?我想答案應(yīng)該很簡(jiǎn)單——“準(zhǔn)確率”,可以說(shuō)看一個(gè)翻譯:服務(wù)的好換,沒(méi)有什么比它再重要了。另外基于我國(guó)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)情況,英文應(yīng)該是大家最為熟悉、最有代表性外語(yǔ)語(yǔ)種,對(duì)英文翻譯::的需求也最為廣泛。因此,本次評(píng)測(cè)小編將會(huì)以中英文翻譯::作為主要測(cè)試對(duì)象。另外還有一點(diǎn)可能很多網(wǎng)友也會(huì)比較關(guān)注,就是翻譯:的速度問(wèn)題,如果速度太慢,讓用戶等待的時(shí)間太長(zhǎng),那么這個(gè)在線翻譯服務(wù)估計(jì)也不會(huì)有什么市場(chǎng)或者用戶。

  

  準(zhǔn)確性測(cè)試(單詞):

  

  翻譯結(jié)果:

  

  準(zhǔn)確性測(cè)試(語(yǔ)句):

  

  

  

  翻譯結(jié)果:

  

  

  

  

  

  準(zhǔn)確性測(cè)試(段落):

  

  翻譯結(jié)果:

  

  

  

  準(zhǔn)確性測(cè)試(網(wǎng)頁(yè)):

  

  

  

  

  

  在線翻譯準(zhǔn)確率評(píng)分:(滿分40分:?jiǎn)卧~10分、語(yǔ)句10分、段落10分、網(wǎng)頁(yè)10分)

  

  

  在線翻譯速度評(píng)分:(滿分4分:?jiǎn)卧~1分、語(yǔ)句1分、段落1分、網(wǎng)頁(yè)1分)

  

  

小結(jié): 通過(guò)本輪測(cè)試,大家可以看到所測(cè)試的八大在線翻譯服務(wù)網(wǎng)站所使用的翻譯:引擎大概分為5類(lèi)。其中谷歌翻譯:、愛(ài)詞霸翻譯:、海詞在線翻譯應(yīng)該都是使用同一個(gè)翻譯:引擎(由谷歌提供);金橋谷詞翻譯:和百度詞典共用另外一個(gè)翻譯:引擎(由金橋提供);而雅虎翻譯:、有道翻譯:及Windows Live翻譯:則都采用了各自不同的翻譯:引擎。 對(duì)于翻譯:的速度來(lái)說(shuō),雅虎翻譯:、百度詞典、有道翻譯:、金橋谷詞翻譯:耗時(shí)最短、翻譯:最快;而谷歌翻譯:、愛(ài)詞霸翻譯:、海詞在線及Windows Live翻譯:耗時(shí)較長(zhǎng),翻譯:較慢; 對(duì)于翻譯:準(zhǔn)確率的測(cè)試,小編認(rèn)為基于單詞的翻譯:,各大在線翻譯服務(wù)都做的比較好,而對(duì)于整句或整篇文章的翻譯:則表現(xiàn)的都很一般,沒(méi)有特別突出的,并且翻譯:準(zhǔn)確率普遍都不高。 另外對(duì)于網(wǎng)頁(yè)翻譯:,測(cè)試的大多數(shù)在線翻譯服務(wù)都不支持,只有谷歌翻譯:、Windows Live翻譯:及雅虎翻譯:支持。但表現(xiàn)最好的是Windows Live翻譯:,它可以完完全全的翻譯:整個(gè)網(wǎng)頁(yè)的每一個(gè)細(xì)節(jié),并且將原網(wǎng)頁(yè)和翻譯:后網(wǎng)頁(yè)同時(shí)對(duì)比顯示出來(lái);而谷歌翻譯:則有很多網(wǎng)頁(yè)的細(xì)節(jié)都沒(méi)能夠翻譯:出來(lái);另外雅虎翻譯:雖然支持網(wǎng)頁(yè)翻譯:,但在測(cè)試中卻總是提供報(bào)錯(cuò),不知為何!

  評(píng)測(cè)總結(jié):

在本次評(píng)測(cè)中,通過(guò)以上各個(gè)方面的測(cè)試,可以看出:谷歌、金橋谷詞、雅虎及愛(ài)詞霸翻譯:總體性能比較優(yōu)秀、表現(xiàn)的比較出色;而百度詞典、有道、Windows Live翻譯:及海詞在線翻譯總體性能一般、表現(xiàn)較差。另外谷歌翻譯:最大的不足之處是操作比較繁雜;金橋谷詞、雅虎及愛(ài)詞霸翻譯:最大的不足之處是翻譯:內(nèi)容的長(zhǎng)度都被嚴(yán)格的限制了;百度詞典只支持中英文翻譯::;而有道、Windows Live翻譯:及海詞在線翻譯翻譯:的準(zhǔn)確率較差。但這也可以理解,畢竟機(jī)器翻譯:技術(shù)還是比較復(fù)雜的,能做到現(xiàn)在這樣已經(jīng)很不錯(cuò)了,我們也不能過(guò)分的苛求。但小編相信隨著時(shí)間的推移,在不久的時(shí)間里,機(jī)器翻譯:技術(shù)將會(huì)越來(lái)越進(jìn)步,翻譯:的準(zhǔn)確率也會(huì)獲得極大的提高。另外對(duì)于在線翻譯來(lái)說(shuō)小編無(wú)法進(jìn)行海量的翻譯:測(cè)試,只能精選少數(shù)測(cè)試用例,可能會(huì)以偏概全,還可能翻譯:準(zhǔn)確性評(píng)測(cè)會(huì)有不到或有所遺漏的地方,希望廣大讀者能夠理解。

  綜合評(píng)比:(總分70分)

  

  

以上評(píng)述難免有所遺漏及缺陷,只代表個(gè)人體驗(yàn)觀點(diǎn),歡迎各位讀者批評(píng)指正!

 (本文已被瀏覽 1220 次)