>
繁體中文
日本語
English
簡體中文
網(wǎng)站地圖
關于我們
服務項目
專業(yè)能力
翻譯技術
人才招聘
翻譯價格
聯(lián)系我們
關于我們
經(jīng)營理念
公司資質
典型客戶
翻譯實力
管理團隊
質量保證
翻譯流程
保密制度
翻譯語種
首頁
>
關于成都博雅翻譯
>
行業(yè)新聞
百名譯者出版者呼吁提高翻譯質量
2006年12月6日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項:
顏色
Black
Red
Yellow
Pink
Green
Orange
Purple
Blue
Beige
Brown
Teal
Navy
Maroon
LimeGreen
出處:新民晚報
本報訊(記者  李菁)反對借“編譯”“譯寫”掩飾譯文的失實;提倡翻譯實名制,譯作要公示譯者的外文學歷及翻譯經(jīng)歷。針對目前國內翻譯出版界的混亂現(xiàn)象,黃友義、尹承東、楊武能、郭宏安、孫致禮、許鈞、謝天振、李景端、管士光、顧愛彬、吳洪、王林等百名譯者、研究者及出版者日前在佛山召開的“跨文化時代的翻譯與出版”研討會上發(fā)出了《構建和諧翻譯環(huán)境,提高翻譯質量的倡議和呼吁》。
(本文已被瀏覽 2276 次)
關于我們
服務項目
專業(yè)能力
翻譯技術
人才招募
在線詢價
聯(lián)系我們
Copyright © 2000-2009 成都博雅
翻譯公司
All rights reserved.