>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

翻譯全球文化國(guó)際研討會(huì)在京舉行
2006年8月24日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項(xiàng):   出處:
 本報(bào)訊 8月12日至14日,由清華大學(xué)外語(yǔ)系和亞洲研究中心聯(lián)合主辦的“翻譯全球文化:走向跨學(xué)科的理論建構(gòu)國(guó)際研討會(huì)”在北京舉行。來(lái)自各大洲十多個(gè)國(guó)家以及中國(guó)港澳臺(tái)地區(qū)的近100位代表出席了本次研討會(huì)。 

    本次會(huì)議由國(guó)際文學(xué)理論學(xué)會(huì)秘書長(zhǎng)、清華大學(xué)比較文學(xué)與文化研究中心主任王寧教授主持。包括國(guó)際文學(xué)理論學(xué)會(huì)主席、美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)院院士、加州大學(xué)厄?yàn)撤中=艹鼋淌贘.Hillis Miller和美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)院院士、華盛頓大學(xué)人文科學(xué)研究中心主任Gerald Early在內(nèi)的一大批國(guó)際文化理論、翻譯理論和比較文學(xué)研究領(lǐng)域的權(quán)威專家學(xué)者,同時(shí)還有《批評(píng)探索》等多家國(guó)際權(quán)威學(xué)術(shù)期刊的主編就精英文化及其產(chǎn)品、文化記憶、文化研究教學(xué)等問題進(jìn)行了對(duì)話和討論。本次會(huì)議的主題為“翻譯全球文化”,對(duì)以往狹義的拘泥于語(yǔ)言間轉(zhuǎn)換的“翻譯”進(jìn)行了重新定義,這種“文化翻譯”實(shí)際上就是多元文化間的一種相互溝通和影響。在當(dāng)今這個(gè)全球化的時(shí)代,英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)地位依然存在,但漢語(yǔ)的普及和中國(guó)文化的世界性特征已經(jīng)愈益顯示出來(lái),文化翻譯也應(yīng)該將其重點(diǎn)轉(zhuǎn)向把中國(guó)文化的優(yōu)秀產(chǎn)品翻譯到全世界,而此次中美兩校的“強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合”正充分展示了全球化語(yǔ)境下的中西方學(xué)術(shù)交流和對(duì)話的力量。



 (本文已被瀏覽 2007 次)