>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

旅法著名翻譯家李治華獲頒法蘭西文學(xué)藝術(shù)勛章
2006年3月6日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項(xiàng):   出處:
中新社巴黎三月二日電 法國政府一日授予旅法著名作家、翻譯家李治華先生文學(xué)與藝術(shù)勛章,以表彰這位九十一歲高齡的老人半個多世紀(jì)以來,在文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)翻譯領(lǐng)域和為中法文化交流所做出的杰出貢獻(xiàn)。 

  據(jù)《歐洲時(shí)報(bào)》報(bào)道,授勛儀式于三月一日晚間在法國文化部舉行,法國文化部長德瓦布爾在現(xiàn)場嘉賓熱烈的掌聲中將勛章佩戴在李治華先生胸前。授勛儀式上,德瓦布爾部長向到場嘉賓詳細(xì)介紹了李治華先生半個多世紀(jì)的留學(xué)、教學(xué)以及文學(xué)翻譯創(chuàng)作歷程,稱贊李治華先生博才多學(xué)、學(xué)貫中西、治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),不僅擁有深厚的中國語言文學(xué)功底,同時(shí)又深深熱愛法蘭西語言和文化,在法國擁有眾多讀者。他代表法國政府向李治華先生的卓越成就表示敬意。

  中國駐法國大使趙進(jìn)軍與夫人錢衛(wèi)參贊參加了授勛儀式。趙進(jìn)軍大使代表中國大使館對李治華先生所取得的成就表示誠摯的敬意,并對他獲頒法蘭西文學(xué)與藝術(shù)勛章表示熱烈的祝賀。

  李治華在授勛儀式上致答謝辭時(shí)說,他感謝法國政府、此間的文學(xué)愛好者以及各方人士對他多年來的關(guān)心和支持。他還特別感謝其夫人雅歌女士——他的生活伴侶和文學(xué)翻譯創(chuàng)作伙伴,“這份榮譽(yù)與她的功勞分不開”。

  來自法國文學(xué)藝術(shù)界、出版界、新聞界的代表以及李治華先生的部分子孫出席了授勛儀式。

  李治華一九三七年畢業(yè)于北平中法大學(xué)法國文學(xué)系,隨后來法留學(xué),于一九四二年獲里昂大學(xué)碩士學(xué)位。自一九四八年起,他先后在法國科研中心、巴黎東方語言學(xué)校和巴黎第八大學(xué)擔(dān)任助理研究員、助教和副教授等職。他將全部業(yè)余時(shí)間用于翻譯和寫作,并以把中國古典名著《紅樓夢》翻譯成法文著稱于世。 (完) 
 (本文已被瀏覽 2028 次)