>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

阿拉伯語(yǔ)翻譯為白宮當(dāng)高參
2005年8月4日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項(xiàng):   出處:
      在過(guò)去15年里,中東地區(qū)動(dòng)蕩不斷,讓以插手中東事務(wù)為“己任”的美國(guó)一刻也沒(méi)閑著。美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人在和中東地區(qū)國(guó)家領(lǐng)袖們頻繁打交道時(shí),往往缺少不了一位阿拉伯人———賈馬爾·希拉勒。

  作為高級(jí)阿拉伯語(yǔ)—英語(yǔ)口譯人員,希拉勒曾為3位美國(guó)總統(tǒng)、5位國(guó)防部長(zhǎng)、6位國(guó)務(wù)卿充當(dāng)過(guò)“傳聲筒”,他的職業(yè)生涯就是一部關(guān)于美國(guó)處理中東問(wèn)題的活歷史教材。 
希拉勒出生于埃及,在美國(guó)接受教育,后來(lái)加入了美國(guó)國(guó)籍。

  2000年,即將離任的克林頓總統(tǒng)想最后在中東問(wèn)題上有所作為,于是將巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人阿拉法特和以色列總理巴拉克邀請(qǐng)到戴維營(yíng),為促和做最后努力。

  會(huì)談過(guò)程中,希拉勒是惟一在場(chǎng)的第三人。盡管和談失敗,克林頓還是對(duì)希拉勒的工作給予了高度評(píng)價(jià)并寫(xiě)書(shū)表?yè)P(yáng)。

  “9·11”恐怖襲擊發(fā)生后,布什總統(tǒng)急于建立一個(gè)反恐國(guó)際聯(lián)盟,因此呼吁阿拉伯世界共同參與打擊恐怖主義和極端主義。希拉勒的工作更忙了,他經(jīng)常要把布什的“講話精神”準(zhǔn)確無(wú)誤地翻譯給阿拉伯領(lǐng)導(dǎo)人。

  當(dāng)然,希拉勒也沒(méi)有白努力工作,有時(shí)還會(huì)得到總統(tǒng)的犒勞。2003年,在埃及沙姆沙伊赫為美阿首腦峰會(huì)做翻譯工作時(shí),希拉勒待在一個(gè)專門(mén)供同聲傳譯人員工作的小房子里,室內(nèi)氣溫高達(dá)46攝氏度。

  當(dāng)他從這樣一個(gè)“桑拿房”出來(lái)的時(shí)候,渾身都是濕漉漉的。布什總統(tǒng)見(jiàn)到他這副慘狀后,特意拿出一條濕紙巾,替他擦去前額的汗水。靳力希

 (本文已被瀏覽 2099 次)