地名志或地名研究(Toponymy)屬于歷史語言學(xué)范疇。歷史語言學(xué)家對地名的來源作了相當(dāng)?shù)难芯。美國?nèi)務(wù)部曾匯集了一批能干的語言學(xué)家,成立了專門機構(gòu),其任務(wù)是對美國的地名來源進(jìn)行研究,給以準(zhǔn)確的解。
在美國的地名中,一半以上始源于印第安語。其余的始源于歐洲,如紀(jì)念皇帝皇后,或某一特殊地區(qū),還有是為紀(jì)念歷史重要人物及記載歷史活動的。
由于語言和文化是休戚相關(guān)的,人們通過研究地名的始源,可以了解關(guān)于這個國家的背景。歷史活動,甚至價值觀。筆者從不同的資料匯集了美國洲名的來源,供學(xué)習(xí)研究英語、美國歷史與文化的人們參考。
1. ALABAMA(AL 亞拉巴馬 Montgomery 蒙哥馬利):來源于巧克陶印第安語,意思是 "thicket-clearers" 或者 "vegetation-gatherers","拓荒者"或者"打草人"。
2. AlASKA(AK 阿拉斯加 Juneau 朱諾):來源于阿留申語,意思是"great land"或"that which the seas breaks against","偉大的土地"或"分割海的地方"。
3. ARIZONA(AZ 亞利桑那 Phoenix 菲尼克斯):來源于印第安語"Arimnac",意思是"hule spring","小泉水"。
4. ARKANSAS(AR 阿肯色 Little Rock 小石城):來源于印第安語,意思是"a breeze near the ground","靠近地面的微風(fēng)"。
5. CALIFORNIA(CA 加利福尼亞 Sacramento 薩克拉門托):來源于法語"Califerne",是一部11世紀(jì)法國史詩中所想象的地方。
6. COLORADO(CO 科羅拉多 Denver 丹佛):來源于西班牙語,意思是"ruddy"或"red","紅色的"。
7. CONNETICUT(CT 康涅狄格 Harford 哈特福德):來源于印第安語,意思是"beside the long tidal river", "在長長的潮河旁"。
8. DELAWARE(DE 特拉華 Dover 多佛):紀(jì)念托馬斯•魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉華河和德拉華灣也以此命名。
9. FRORIDA(FL 佛羅里達(dá) Tallahassee 塔拉哈西):來源于西班牙語,意思是"feast flowers (Easter)","花的節(jié)日",即復(fù)活節(jié)。
10. GEORGIA(GA 佐治亞 Atlanta 亞特蘭大):紀(jì)念英國的喬治二世皇帝。In honor of George II of England.
11. HAWAII(HI 夏威夷 Honolulu 火奴魯魯):來源不確定。這個群島可能是以其發(fā)現(xiàn)者夏威夷•羅亞(Hawaii Loa) 命名,也可能以傳統(tǒng)的波利尼西亞人的家鄉(xiāng)Hawaii or Hawaiki命名。
12. IDAHO(ID 愛達(dá)荷 Boise 博伊西):來源于印第安語,意思是:"gem of the mountains", "山中的寶石";另一種說法的意思是"Good morning""早上好"。
13. ILLINOIS(IL 伊利諾斯 Springfield 斯普林菲爾德):來源于印第安語加上法語后綴,意思是"tribe of superior men","貴人的土地"。
14. INDIANA(IN 印第安納 Indianapolis 印第安納波利斯):來源于印第安語,意思是:"land of Indians","印第安人的土地"。
15. IOWA(IA 愛荷華 Des Moines 得梅因):來源于印第安語,意思是"the beatiful land","這塊美麗的地方",另一種說法是"the sleepy ones","愛睡覺的人們"。
16. KANSAS(KS 堪薩斯 Topeka 托皮卡):來源于蘇族印第安語,意思是"people of the south wind", "南風(fēng)的人們"。
17. KENTUCKY(KY 肯塔基 Frankfort 法蘭克福):來源于易洛魁印第安語"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow" or "the dark or boldly ground","希望的土地",或"黑色的沃上"。
18. LOUISIANA(LA 路易斯安那 Baton Rouge 巴吞魯日):紀(jì)念法國路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV of France".
19. MAINE(ME 緬因 Augusta 奧古斯塔):紀(jì)念英國查理一世皇后海麗塔•瑪麗亞,"Henrietta Maria, Queen of Charles I of England"。據(jù)說她擁有過法國的緬因省,"The province of Mayne in France"
20. MARYLAND(MD 馬里蘭 Annapolis 安那波利斯):紀(jì)念英國查理一世皇后海麗塔•瑪麗"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England".
21. MASSACHUSETTS(MA 馬薩諸塞 Boston 波士頓):來源于印第安語,意思是"great mountain place","偉大的山地"。
22. MICHIGAN(MI 密歇根 Lansing 蘭辛):來源于印第安語,意思是"great lake" or "big water","大湖"。
23. MINNESOTA(MN 明尼蘇達(dá) St. Paul 圣保羅):來源于達(dá)科他印第安語,意思是"sky-tinted water","天色的水域"。
24. MISSISSIPPI(MS 密西西比 Jackson 杰克遜):來源于印第安語,意思是"father of waters","水之父"。
25. MISSOURI(MO 密蘇里 Jefferson City 杰斐遜城):來源于印第安語, 意思是"town of the Large canoes","大獨木舟之鄉(xiāng)"。
26. MONTANA(MT 蒙大拿 Helena 海倫娜):由J.M.阿西從拉丁詞典中選的詞,是拉丁化的西班牙語,意思不詳。
27. NEBRASKA(NE 內(nèi)布拉斯加 Lincoln 林肯):來源于澳托印第安語,意思是"flat water","平川之水"。
28. NEVADA(NV 內(nèi)華達(dá) Carson City 卡森城):來源于西班牙語,意思是"snow-capped","雪山"。
29. NEW HAMPSHIRE(NH 新罕布什爾 Concord 康科德):來源于英國的罕布什爾郡,"Hampshire"。
30. NEW JERSEY(NJ 新澤西 Trenton 特倫頓):來源于海峽的澤西島,"the Channel Isle of Jersey"。
31. NEW MEXICO(NM 新墨西哥 Santa Fe 圣菲):來源于墨西哥,"the country of Mexico"。
32. NEW YORK(NY 紐約 Albany 奧爾巴尼):紀(jì)念英國的約克公爵,"In honor of the English Duke of York"。
33. NORTH CAROLINA(NC 北卡羅來納 Raleigh 羅利):紀(jì)念英國的查理一世,"In honor of Charles I of England".
34. NORTH DAKOTA(ND 北達(dá)科他 Bismarck 俾斯麥):來源于達(dá)科他印第安語,意思是"allies" or "leagued","同盟"或"聯(lián)盟"。
35. OHIO(OH 俄亥俄 Columbus 哥倫布):來源于印第安語,意思是"great river","大河"。
36. OKLAHOMA(OK 俄克拉何馬 Oklahoma City 俄克拉何馬城):來源于巧克陶印第安語,意思是"red people","紅種人"。
37. OREGON(OR 俄勒岡 Salem 塞勒姆):來源不明。人們一般認(rèn)為這個名字第一次在1778年由喬那森•卡佛(Jonathan Carver)使用,取自于英國軍官羅伯特•羅杰斯(Robert Rogers)之書。
38. PENNSYLVANIA(PA 賓夕法尼亞 Harrisburg 哈里斯堡):紀(jì)念維廉•賓爵士"Sir William Penn”,意思是"Penn’s Woodland","賓的樹林"。
39. RHODE ISLAND(RI 羅得島 Providence 普羅維登斯):來源于希臘的羅德島,"the Greek Island of Rhodes"。
40. SOUTH CAROLINA(SC 南卡羅來納 Columbia 哥倫比亞):紀(jì)念英國的查理一世皇帝,"In honor of Charles I of England"。
41. SOUTH DAKOTA(SD 南達(dá)科他 Pierre 皮爾):同北達(dá)科他。
42. TENNESSEE(TN 田納西 Nashville 納什維爾):來源于柴羅基印第安語,意思是:"the vines of the big bend","大彎的蔓藤"。
43. TEXAS(TX 得克薩斯 Austin 奧斯汀):來源于印第安語,意思是"friends","朋友"。
44. UTAH(UT 猶他 Salt Lake City 鹽湖城):來源于猶特印第安語,意思是"people of the mountains","山里人"。
45. VERMONT(VT 佛蒙特 Montpelier 蒙比利埃):來源于法語"vert mont",意思是"green mountain","綠山"。
46. VIRGINIA(VA 弗吉尼亞 Richmond 里士滿):紀(jì)念伊麗莎白一世英國圣潔女皇,"In honor of Elizabeth I, 'Virgin Queen' of England"。
47. WASHINGTON(WA 華盛頓 Olympia 奧林匹亞):紀(jì)念喬治•華盛頓,"In honor of George Washington"。
48. WEST VIRGINIA(WV 西弗吉尼亞 Charleston 查爾斯頓):同佛吉尼亞。
49. WISCONSIN(WI 威斯康星 Madison 麥迪遜):法語化的印第安語,意思不詳。
50. WYOMING(WY 懷俄明 Cheyenne 夏延):德拉華印第安語,意思是"mountains and valleys alternating","起伏的山"。