>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

世貿(mào)組織相關(guān)詞匯(三)
2004年12月13日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 1546 次
Direct payment 
直接支付 

Domestic industry 
國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè) 

Domestic production 
國(guó)內(nèi)生產(chǎn) 

Domestic subsidy 
國(guó)內(nèi)補(bǔ)貼 

Domestic support 
(農(nóng)產(chǎn)品)國(guó)內(nèi)支持 

Electronic Commerce 
電子商務(wù) 

EST(Environmentally-sound technology) 
環(huán)保型技術(shù) 

Ex ante 
采取措施前 

Ex post 
采取措施后 

Export performance 
出口實(shí)績(jī) 

Export subsidy 
出口補(bǔ)貼 

Findings 
(解決爭(zhēng)端)調(diào)查結(jié)果 

Food security 
糧食安全 

Free-rider 
免費(fèi)搭車者(享受其他國(guó)家最惠國(guó)待遇而不進(jìn)行相應(yīng)減讓的國(guó)家) 

Geographical indications 
(知識(shí)產(chǎn)權(quán))地理標(biāo)識(shí) 

GMOs (Genetically Modified Organisms) 
轉(zhuǎn)基因生物 

Government procurement 
政府采購(gòu) 

Green Box measures 
(農(nóng)產(chǎn)品國(guó)內(nèi)支持)綠箱措施 

Grey area measures 
灰色區(qū)域措施 

GRULAC 
拉美國(guó)家在WTO中的非正式集團(tuán) 

HLM (WTO High-level Meeting for LDCs) 
WTO最不發(fā)達(dá)國(guó)家高級(jí)別會(huì)議 

HS (Harmonized Commodity and Coding System) 
協(xié)調(diào)制度(商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度) 

Lisbon Agreement 
《里斯本條約》(有關(guān)地理標(biāo)識(shí)及其國(guó)際注冊(cè)) 

ILO (International Labor Organization) 
國(guó)際勞工組織 

IMF (International Monetary Fund) 
國(guó)際貨幣基金組織 

Import deposits 
進(jìn)口押金 

Import licensing 
進(jìn)口許可 

Import penetration 
進(jìn)口滲透 

Import substitution 
進(jìn)口替代 

Import surcharge 
進(jìn)口附加稅 

Import variable duties 
進(jìn)口差價(jià)稅 
 
 
上篇文章:世貿(mào)組織相關(guān)詞匯(二)
下篇文章:世貿(mào)組織相關(guān)詞匯(四)
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):