>
繁體中文
日本語
English
簡體中文
網(wǎng)站地圖
關(guān)于我們
服務(wù)項目
專業(yè)能力
翻譯技術(shù)
人才招聘
翻譯價格
聯(lián)系我們
關(guān)于我們
經(jīng)營理念
公司資質(zhì)
典型客戶
翻譯實力
管理團隊
質(zhì)量保證
翻譯流程
保密制度
翻譯語種
翻譯資料
行業(yè)新聞
首頁
>
關(guān)于成都博雅翻譯
>
翻譯資料
留學(xué)用詞拾萃
2004年12月13日 作者: 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項:
顏色
Black
Red
Yellow
Pink
Green
Orange
Purple
Blue
Beige
Brown
Teal
Navy
Maroon
LimeGreen
本文已被瀏覽 1663 次
A  
    Academic year:組成學(xué)年的單位,如:學(xué)期、學(xué)季等。  
    Academic advisor:由學(xué)校中的教授或職員擔(dān)任,是學(xué)生學(xué)業(yè)問題的顧問。  
    Accreditation:資格認可。申請學(xué)校時應(yīng)特別注意所申請的學(xué)校是否被有關(guān)機關(guān)認可。  
    Admission:入學(xué)許可。  
    Advanced placement:申請美國大學(xué)時,可經(jīng)由考試或轉(zhuǎn)學(xué)分(transfer credit)而直接進入大一、 大二、大三或大四。  
    Advanced standing:同Advanced placement。  
    Associate degree: 副學(xué)士學(xué)位。為高中畢業(yè)后所上的兩年制社區(qū)大學(xué)  (Community College)或兩年制學(xué)院(Two-year College)所發(fā)給的學(xué)位。  
    Audit:旁聽。沒有學(xué)分、考試,但要求費用與正式生相同。  
    B  
    Bachelor's degree:學(xué)士學(xué)位。由四年制大學(xué)畢業(yè)所取得的學(xué)位。  
    Baccalaureate degree:學(xué)士學(xué)位。由四年制大學(xué)畢業(yè)所取得的學(xué)位。  
    Bursar:學(xué)校之財務(wù)及會計部門。  
    Bulletin:布告、公告。通常學(xué)校課程介紹目錄也叫bulletin。 
    C  
    Campus:校園,校區(qū)  
    Candidate notification date:學(xué)校公布其對學(xué)生申請結(jié)果決定的日期。  
    Candidate reply date:回函期限。大部分學(xué)校會指定的一個日期,此日之前學(xué)生必須通知學(xué)校是否要入學(xué)。  
    College catalog:學(xué)校介紹目錄。  
    Community college:兩年制的社區(qū)大學(xué)。  
    Competitiveness:學(xué)校的競爭性;越有競爭性的學(xué)校申請的困難度越高。  
    Conditional Admission:即條件式入學(xué);有些學(xué)校會給條件不合(通常是英文能力未達標(biāo)準(zhǔn))的學(xué)生條件式許可,待其修完所需之課程始可正式開始修學(xué)位。  
    Cooperative Education Plan:建教合作計劃;學(xué)生可一邊上學(xué)一邊從事相關(guān) 工作,或是課程、工作輪流,或是課程、工作同時進行。一般這類計劃要花五年取得學(xué)士學(xué)位。然因移民局之規(guī)定,所以外國學(xué)生較少有這類機會。  
    Core Course:是取得大學(xué)學(xué)位之必修通識科目,只有少數(shù)學(xué)校無此要求。通常必修科目分三大類:自然、社會、和人文科學(xué),在畢業(yè)前每大類需修滿一定的學(xué)分數(shù),一般多半在大一或大二修這類的課程。  
    Credit或Credit Hour或unit:學(xué)分。  
    Curriculum vitae或vitae或CV:將自己的學(xué)歷、研究經(jīng)驗、專業(yè)經(jīng)驗等總合起來以有結(jié)構(gòu)的方式呈現(xiàn)出來,和履歷表類似。此表等于學(xué)術(shù)界使用的履歷表。  
    D  
    Dean:學(xué)院院長。  
    Degree:學(xué)位。  
    Deferred Admission:延遲入學(xué):準(zhǔn)許學(xué)生在被接受后延遲一定時間入學(xué),例如延后一年。  
    Dissertation:論文,一般指博士論文。  
    Distribution Requirement:同Core Course。  
    Doctorate或Doctoral Degree:博士學(xué)位。  
    Dormitories或Dorm:宿舍。  
    Double Major:雙主修;學(xué)生完成兩個科目的主修的必修課。  
    Drop:退選一門課。參考Withdrawal。  
    Dropout:退學(xué)。指一個學(xué)生離開學(xué)校兩年以上而沒有拿到學(xué)位或沒有轉(zhuǎn)學(xué)到其他學(xué)校。  
    E  
    Electives:選修;可選本系或旁系、主修或非主修的課。  
    Enrollment deposit:訂金;有些學(xué)校會要求被接受的學(xué)生付保證金(不退還)以保留位置。  
    F  
    Faculty:全體教授。  
    Fellowship:獎學(xué)金;提供學(xué)費,學(xué)校生活費給Full-time 學(xué)生。  
    Financial Aid:財力獎助。包括獎學(xué)金(發(fā)給成績優(yōu)良者)、助學(xué)金(發(fā)給經(jīng)濟有所需者)等,其中含有:1)不需還的獎助金(grant, scholarship);2)貸款(loan),但極少給外國學(xué)生;3)校內(nèi)的工作機會(work study)。每個學(xué)校申請獎助金的規(guī)定不同,大部分很少給外國學(xué)生,尤其是大學(xué)部的外國學(xué)生。  
    Flunk:不及格;被當(dāng)。  
    Foreign student Advisor:外國學(xué)生顧問;各學(xué)校中多有此部門,由專業(yè)人員給與外國學(xué)生學(xué)業(yè)或私人問題的輔導(dǎo)。  
    Freshman:新鮮人;指大學(xué)一年級的學(xué)生。  
    Full-time student:全時學(xué)生。至于要修多少學(xué)分以上才算全時學(xué)生,視各學(xué)校規(guī)定而異。  
    G  
    GPA(grade point average):即成績點數(shù)與學(xué)分的加權(quán)平均值。  
    GPR(grade point ratio):同GPA (grade point average)  
    Graduate Management Admission Test(GMAT):由GMAC委員會委托美國教育測驗服務(wù)社(Educational Testing Service,簡稱ETS)舉辦的世界性測驗,作為美國美國商學(xué)研究所的申請入學(xué)參考條件之一。大部分的美國商學(xué)研究所均會要求GMAT成績。此測驗包含計量(Quantitative)、語文(Verbal)及分析寫作(Analytical Writing)二篇,提供學(xué)校評估申請者將來在商學(xué)研究所的學(xué)術(shù)表現(xiàn)。  
    Graduate Records Examination (GRE):由GRE委員會委托美國教育測驗服務(wù)社(Educational Testing Service,簡稱ETS)舉辦的世界性測驗,作為美國各大學(xué)研究所或研究機構(gòu)的申請入學(xué)參考條件之一。GRE測驗分為普通測驗(General Test)和學(xué)科測驗(Subject Tests)兩種。普通測驗是測量考生語文(Verbal)、計量(Quantitative)、和分析(Analytical)等三種能力,進而反映未來學(xué)術(shù)成就成功的可能性。  
    Graduate Study:研究所;得到學(xué)士學(xué)位后,進入研究所求取碩士、博士學(xué)位之課程。  
    Graduate program:研究所課程。  
    H  
    High School:高中。  
    Higher Education:高等教育。  
    Honors Program:榮譽課程;一個給優(yōu)秀學(xué)生的特殊的學(xué)習(xí)機會。  
    I  
    Independent Study:獨立研究;有一些課學(xué)生可獨立研讀,不需上團體課程或小組作業(yè)。基本上是學(xué)生與一位或數(shù)位指導(dǎo)老師,規(guī)劃研讀計劃,定期向他們報告進展并在期末交一總報告以評分。  
    IAP-66:美國州政府指定合格的教育交換學(xué)者資助機構(gòu)所發(fā)給的文件,為J-1簽證必備之證件。  
    International Student Advisor:見Foreign Student Advisor。  
    I-20:入學(xué)許可證,學(xué)生簽證的必備文件。  
    I-94:出入境記錄表,在你入境美國時會夾在你的護照中。  
    I-538:非移民簽證學(xué)生的延長居留申請書。  
    Immigration and Naturalization Service:美國移民局,簡稱INS。  
    Interdisciplinary:跨領(lǐng)域;指某些課程組合了數(shù)個學(xué)術(shù)學(xué)科的知識,例如:生物學(xué)與物理學(xué),工程學(xué)與商學(xué)的組合等。  
    Internship:短期的實習(xí);通常與學(xué)生主修之科目有關(guān),學(xué)生通?傻脤W(xué)分。工作可能是全時或半時、校內(nèi)或校外、有薪水或義務(wù)性質(zhì)。  
    J  
    Junior:指大學(xué)三年級的學(xué)生。  
    K 
    K-12:Kindergarten to 12th grade;幼稚園到12年級(約等于我們的高三)。  
    L  
    Liberal arts courses:由人文、藝術(shù)、社會、自然科學(xué)等領(lǐng)域中選出的一些基本課程,作為根本的知識基礎(chǔ)。  
    Leave:休學(xué);學(xué)生被準(zhǔn)許離校一段時間,再回校修完課業(yè)。  
    M  
    Maintenance:基本維持費用;在學(xué)校中通常指學(xué)費之外的花費,包括住宿、書本、衣物、交通等費用。  
    Matriculation:注冊;在大專注冊求取學(xué)位。  
    Major:主修。學(xué)生所選擇專攻的領(lǐng)域。  
    Master's Degree:碩士學(xué)位。  
    Minor:副攻;相對于主攻科目,學(xué)生專攻課程之外的科目。  
    N  
   
    Non-resident:非學(xué)校所在州之州民。通常在州立大學(xué)中從外州或外國來就讀的學(xué)生都算是非本州州民,所付的學(xué)費也會比州民貴。  
    Notarization:公證。  
    O  
    Open admission:開放式入學(xué)。就是不管申請者條件如何都會給他入學(xué)許可。 
    P  
    Pass/fail grading system:一種以通過/不通過來計分的方式,有的學(xué)校全用此系統(tǒng),有的則只用于某特別課程或?qū)W生。亦有以有學(xué)分/無學(xué)分來記錄的。  
    Placement test:安置測驗;學(xué)生到校后的程度考試,如果考的好可直接上較高的課程。  
    Prerequisite:先修課程;要上某些課之前需先具備特定的條件,如會計概論為高等會計的先備條件。  
    Q  
    Quarter system:學(xué)季制,一學(xué)季長度約十二周,通常一學(xué)年會分為春、秋、冬三學(xué)季外加暑季。  
    Quiz:課堂上的小考。  
    R  
    Resident:在學(xué)校所在之州居住至少一年的人,他們在州立大學(xué)可付較便宜的州民學(xué)費。另外住校生亦稱為resident。  
    Residency requirement:大部分學(xué)校規(guī)定學(xué)生需在校內(nèi)修數(shù)個學(xué)期的課程(除獨立研究和別校轉(zhuǎn)來的學(xué)分外),才能畢業(yè)。另一意為要得到州民身份所需居住的年限。  
    Residence hall:即宿舍。  
    Rolling admission:先到先審制;以循環(huán)方式,入學(xué)申請沒有一定的截止日期,申請資料隨時寄到就隨時開始審核。  
    S  
    Semester system:學(xué)期制,一學(xué)期長度約十五到十六周,通常一學(xué)年會分為春、秋兩學(xué)期外加暑期。  
    Senior:指大學(xué)四年級的學(xué)生。  
    Social security number:社會安全號碼,簡稱SSN:最初目的是作為社會安全保險之用,但事實上不管考駕照,買保險或銀行開戶幾乎到處都會用到,有些學(xué)校也會拿此號碼作為學(xué)生證號碼(student identification number),其重要性如同我們的身分證字號。外國學(xué)生到當(dāng)?shù)睾罂芍料嚓P(guān)機構(gòu)辦理。  
    Seminar:研討會;一種小型研討課程,由教授指導(dǎo)針對某領(lǐng)域或主題做獨立研究和課堂討論。通常是開放給大四或研究所的學(xué)生參加。  
    Sophomore:指大學(xué)二年級的學(xué)生。  
    Stipend:每年發(fā)給學(xué)生的獎助學(xué)金。  
    Syllabus:課程進度;一學(xué)期的課程進度,在每學(xué)期開始時由教授發(fā)給。  
    T  
    Test of English as a Foreign Language或TOEFL:也就是一般所稱托福測驗,為美國大學(xué)及研究所用來評量外國學(xué)生英文能力之考試。  
    Thesis:論文,一般指碩士論文。  
    Term:可指學(xué)期或?qū)W季。  
    Transcript:成績單。  
    Transfer student:轉(zhuǎn)學(xué)生。以大學(xué)部而言,是指已經(jīng)上了一學(xué)期到三年的大學(xué)課程,而欲轉(zhuǎn)往另一所大學(xué)繼續(xù)就讀的學(xué)生。 
    Tuition:指學(xué)費,不包括食宿、書本等費用。 
    U  
    Unit:與學(xué)分(credit)通用。  
    Undergraduate study:大學(xué)部課程。也就是高中畢業(yè)后所上的兩年制或四年制的大學(xué)課程。  
    Upper-Division courses:通常指大三或大四上的進階課程。  
    Upper-Division schools:提供學(xué)士學(xué)位中后二年課程的學(xué)校,但學(xué)生需先在別的學(xué)校完成前二年的課程。  
    V  
 
    Vocational school:職業(yè)學(xué)校  
    Vitae:見curriculum vitae  
    W  
    Work-study:學(xué)生可做的校內(nèi)工作,為美國聯(lián)邦獎助學(xué)金的一部分。  
    Withdrawal:退選某一課程。學(xué)生須在規(guī)定的時間內(nèi)正式的通知學(xué)校要退選,否則成績將列入成績單記錄。  
    Z  
    Zip code:郵遞區(qū)號。
上篇文章:
中國學(xué)歷的標(biāo)準(zhǔn)翻譯
下篇文章:
留學(xué)各種證明材料
文章搜索
搜索選項:
文章標(biāo)題
發(fā)布人
請選擇文章的類別
翻譯詞匯
醫(yī)學(xué)詞匯
會計詞匯
環(huán)境詞匯
餐飲詞匯
機械詞匯
建筑詞匯
汽車詞匯
體育詞匯
IT詞匯
商務(wù)詞匯
生化詞匯
流行詞匯
其它詞匯
法律詞匯
服裝行業(yè)詞匯
印刷行業(yè)詞匯
金融詞匯
政治詞匯
翻譯欣賞
小說翻譯
詩歌翻譯
其它翻譯
文章欣賞
翻譯文化
英美文化
中國文化
中外文化
翻譯技巧
筆譯
口譯
翻譯參考
商務(wù)公文
其它類
法律法規(guī)
翻譯拾趣
笑話
外語課堂
英語學(xué)習(xí)
翻譯論文
學(xué)術(shù)探討
關(guān)于我們
服務(wù)項目
專業(yè)能力
翻譯技術(shù)
人才招募
在線詢價
聯(lián)系我們
Copyright © 2000-2009 成都博雅
翻譯公司
All rights reserved.