>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

留學(xué)用詞拾萃
2004年12月13日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1663 次
A  

    Academic year:組成學(xué)年的單位,如:學(xué)期、學(xué)季等。  
    Academic advisor:由學(xué)校中的教授或職員擔(dān)任,是學(xué)生學(xué)業(yè)問題的顧問。  
    Accreditation:資格認可。申請學(xué)校時應(yīng)特別注意所申請的學(xué)校是否被有關(guān)機關(guān)認可。  
    Admission:入學(xué)許可。  
    Advanced placement:申請美國大學(xué)時,可經(jīng)由考試或轉(zhuǎn)學(xué)分(transfer credit)而直接進入大一、 大二、大三或大四。  
    Advanced standing:同Advanced placement。  
    Associate degree: 副學(xué)士學(xué)位。為高中畢業(yè)后所上的兩年制社區(qū)大學(xué)  (Community College)或兩年制學(xué)院(Two-year College)所發(fā)給的學(xué)位。  
    Audit:旁聽。沒有學(xué)分、考試,但要求費用與正式生相同。  

    B  

    Bachelor's degree:學(xué)士學(xué)位。由四年制大學(xué)畢業(yè)所取得的學(xué)位。  
    Baccalaureate degree:學(xué)士學(xué)位。由四年制大學(xué)畢業(yè)所取得的學(xué)位。  
    Bursar:學(xué)校之財務(wù)及會計部門。  
    Bulletin:布告、公告。通常學(xué)校課程介紹目錄也叫bulletin。 

    C  

    Campus:校園,校區(qū)  
    Candidate notification date:學(xué)校公布其對學(xué)生申請結(jié)果決定的日期。  
    Candidate reply date:回函期限。大部分學(xué)校會指定的一個日期,此日之前學(xué)生必須通知學(xué)校是否要入學(xué)。  
    College catalog:學(xué)校介紹目錄。  
    Community college:兩年制的社區(qū)大學(xué)。  
    Competitiveness:學(xué)校的競爭性;越有競爭性的學(xué)校申請的困難度越高。  
    Conditional Admission:即條件式入學(xué);有些學(xué)校會給條件不合(通常是英文能力未達標(biāo)準(zhǔn))的學(xué)生條件式許可,待其修完所需之課程始可正式開始修學(xué)位。  
    Cooperative Education Plan:建教合作計劃;學(xué)生可一邊上學(xué)一邊從事相關(guān) 工作,或是課程、工作輪流,或是課程、工作同時進行。一般這類計劃要花五年取得學(xué)士學(xué)位。然因移民局之規(guī)定,所以外國學(xué)生較少有這類機會。  
    Core Course:是取得大學(xué)學(xué)位之必修通識科目,只有少數(shù)學(xué)校無此要求。通常必修科目分三大類:自然、社會、和人文科學(xué),在畢業(yè)前每大類需修滿一定的學(xué)分數(shù),一般多半在大一或大二修這類的課程。  
    Credit或Credit Hour或unit:學(xué)分。  
    Curriculum vitae或vitae或CV:將自己的學(xué)歷、研究經(jīng)驗、專業(yè)經(jīng)驗等總合起來以有結(jié)構(gòu)的方式呈現(xiàn)出來,和履歷表類似。此表等于學(xué)術(shù)界使用的履歷表。  

    D  

    Dean:學(xué)院院長。  
    Degree:學(xué)位。  
    Deferred Admission:延遲入學(xué):準(zhǔn)許學(xué)生在被接受后延遲一定時間入學(xué),例如延后一年。  
    Dissertation:論文,一般指博士論文。  
    Distribution Requirement:同Core Course。  
    Doctorate或Doctoral Degree:博士學(xué)位。  
    Dormitories或Dorm:宿舍。  
    Double Major:雙主修;學(xué)生完成兩個科目的主修的必修課。  
    Drop:退選一門課。參考Withdrawal。  
    Dropout:退學(xué)。指一個學(xué)生離開學(xué)校兩年以上而沒有拿到學(xué)位或沒有轉(zhuǎn)學(xué)到其他學(xué)校。  

    E  

    Electives:選修;可選本系或旁系、主修或非主修的課。  
    Enrollment deposit:訂金;有些學(xué)校會要求被接受的學(xué)生付保證金(不退還)以保留位置。  

    F  

    Faculty:全體教授。  
    Fellowship:獎學(xué)金;提供學(xué)費,學(xué)校生活費給Full-time 學(xué)生。  
    Financial Aid:財力獎助。包括獎學(xué)金(發(fā)給成績優(yōu)良者)、助學(xué)金(發(fā)給經(jīng)濟有所需者)等,其中含有:1)不需還的獎助金(grant, scholarship);2)貸款(loan),但極少給外國學(xué)生;3)校內(nèi)的工作機會(work study)。每個學(xué)校申請獎助金的規(guī)定不同,大部分很少給外國學(xué)生,尤其是大學(xué)部的外國學(xué)生。  
    Flunk:不及格;被當(dāng)。  
    Foreign student Advisor:外國學(xué)生顧問;各學(xué)校中多有此部門,由專業(yè)人員給與外國學(xué)生學(xué)業(yè)或私人問題的輔導(dǎo)。  
    Freshman:新鮮人;指大學(xué)一年級的學(xué)生。  
    Full-time student:全時學(xué)生。至于要修多少學(xué)分以上才算全時學(xué)生,視各學(xué)校規(guī)定而異。  

    G  

    GPA(grade point average):即成績點數(shù)與學(xué)分的加權(quán)平均值。  
    GPR(grade point ratio):同GPA (grade point average)  
    Graduate Management Admission Test(GMAT):由GMAC委員會委托美國教育測驗服務(wù)社(Educational Testing Service,簡稱ETS)舉辦的世界性測驗,作為美國美國商學(xué)研究所的申請入學(xué)參考條件之一。大部分的美國商學(xué)研究所均會要求GMAT成績。此測驗包含計量(Quantitative)、語文(Verbal)及分析寫作(Analytical Writing)二篇,提供學(xué)校評估申請者將來在商學(xué)研究所的學(xué)術(shù)表現(xiàn)。  
    Graduate Records Examination (GRE):由GRE委員會委托美國教育測驗服務(wù)社(Educational Testing Service,簡稱ETS)舉辦的世界性測驗,作為美國各大學(xué)研究所或研究機構(gòu)的申請入學(xué)參考條件之一。GRE測驗分為普通測驗(General Test)和學(xué)科測驗(Subject Tests)兩種。普通測驗是測量考生語文(Verbal)、計量(Quantitative)、和分析(Analytical)等三種能力,進而反映未來學(xué)術(shù)成就成功的可能性。  
    Graduate Study:研究所;得到學(xué)士學(xué)位后,進入研究所求取碩士、博士學(xué)位之課程。  
    Graduate program:研究所課程。  

    H  

    High School:高中。  
    Higher Education:高等教育。  
    Honors Program:榮譽課程;一個給優(yōu)秀學(xué)生的特殊的學(xué)習(xí)機會。  

    I  

    Independent Study:獨立研究;有一些課學(xué)生可獨立研讀,不需上團體課程或小組作業(yè)。基本上是學(xué)生與一位或數(shù)位指導(dǎo)老師,規(guī)劃研讀計劃,定期向他們報告進展并在期末交一總報告以評分。  
    IAP-66:美國州政府指定合格的教育交換學(xué)者資助機構(gòu)所發(fā)給的文件,為J-1簽證必備之證件。  
    International Student Advisor:見Foreign Student Advisor。  
    I-20:入學(xué)許可證,學(xué)生簽證的必備文件。  
    I-94:出入境記錄表,在你入境美國時會夾在你的護照中。  
    I-538:非移民簽證學(xué)生的延長居留申請書。  
    Immigration and Naturalization Service:美國移民局,簡稱INS。  
    Interdisciplinary:跨領(lǐng)域;指某些課程組合了數(shù)個學(xué)術(shù)學(xué)科的知識,例如:生物學(xué)與物理學(xué),工程學(xué)與商學(xué)的組合等。  
    Internship:短期的實習(xí);通常與學(xué)生主修之科目有關(guān),學(xué)生通?傻脤W(xué)分。工作可能是全時或半時、校內(nèi)或校外、有薪水或義務(wù)性質(zhì)。  

    J  

    Junior:指大學(xué)三年級的學(xué)生。  

    K 

    K-12:Kindergarten to 12th grade;幼稚園到12年級(約等于我們的高三)。  

    L  

    Liberal arts courses:由人文、藝術(shù)、社會、自然科學(xué)等領(lǐng)域中選出的一些基本課程,作為根本的知識基礎(chǔ)。  
    Leave:休學(xué);學(xué)生被準(zhǔn)許離校一段時間,再回校修完課業(yè)。  

    M  

    Maintenance:基本維持費用;在學(xué)校中通常指學(xué)費之外的花費,包括住宿、書本、衣物、交通等費用。  
    Matriculation:注冊;在大專注冊求取學(xué)位。  
    Major:主修。學(xué)生所選擇專攻的領(lǐng)域。  
    Master's Degree:碩士學(xué)位。  
    Minor:副攻;相對于主攻科目,學(xué)生專攻課程之外的科目。  

    N  
   
    Non-resident:非學(xué)校所在州之州民。通常在州立大學(xué)中從外州或外國來就讀的學(xué)生都算是非本州州民,所付的學(xué)費也會比州民貴。  
    Notarization:公證。  

    O  

    Open admission:開放式入學(xué)。就是不管申請者條件如何都會給他入學(xué)許可。 

    P  

    Pass/fail grading system:一種以通過/不通過來計分的方式,有的學(xué)校全用此系統(tǒng),有的則只用于某特別課程或?qū)W生。亦有以有學(xué)分/無學(xué)分來記錄的。  
    Placement test:安置測驗;學(xué)生到校后的程度考試,如果考的好可直接上較高的課程。  
    Prerequisite:先修課程;要上某些課之前需先具備特定的條件,如會計概論為高等會計的先備條件。  

    Q  

    Quarter system:學(xué)季制,一學(xué)季長度約十二周,通常一學(xué)年會分為春、秋、冬三學(xué)季外加暑季。  
    Quiz:課堂上的小考。  

    R  

    Resident:在學(xué)校所在之州居住至少一年的人,他們在州立大學(xué)可付較便宜的州民學(xué)費。另外住校生亦稱為resident。  
    Residency requirement:大部分學(xué)校規(guī)定學(xué)生需在校內(nèi)修數(shù)個學(xué)期的課程(除獨立研究和別校轉(zhuǎn)來的學(xué)分外),才能畢業(yè)。另一意為要得到州民身份所需居住的年限。  
    Residence hall:即宿舍。  
    Rolling admission:先到先審制;以循環(huán)方式,入學(xué)申請沒有一定的截止日期,申請資料隨時寄到就隨時開始審核。  

    S  

    Semester system:學(xué)期制,一學(xué)期長度約十五到十六周,通常一學(xué)年會分為春、秋兩學(xué)期外加暑期。  
    Senior:指大學(xué)四年級的學(xué)生。  
    Social security number:社會安全號碼,簡稱SSN:最初目的是作為社會安全保險之用,但事實上不管考駕照,買保險或銀行開戶幾乎到處都會用到,有些學(xué)校也會拿此號碼作為學(xué)生證號碼(student identification number),其重要性如同我們的身分證字號。外國學(xué)生到當(dāng)?shù)睾罂芍料嚓P(guān)機構(gòu)辦理。  
    Seminar:研討會;一種小型研討課程,由教授指導(dǎo)針對某領(lǐng)域或主題做獨立研究和課堂討論。通常是開放給大四或研究所的學(xué)生參加。  
    Sophomore:指大學(xué)二年級的學(xué)生。  
    Stipend:每年發(fā)給學(xué)生的獎助學(xué)金。  
    Syllabus:課程進度;一學(xué)期的課程進度,在每學(xué)期開始時由教授發(fā)給。  

    T  

    Test of English as a Foreign Language或TOEFL:也就是一般所稱托福測驗,為美國大學(xué)及研究所用來評量外國學(xué)生英文能力之考試。  
    Thesis:論文,一般指碩士論文。  
    Term:可指學(xué)期或?qū)W季。  
    Transcript:成績單。  
    Transfer student:轉(zhuǎn)學(xué)生。以大學(xué)部而言,是指已經(jīng)上了一學(xué)期到三年的大學(xué)課程,而欲轉(zhuǎn)往另一所大學(xué)繼續(xù)就讀的學(xué)生。 
    Tuition:指學(xué)費,不包括食宿、書本等費用。 

    U  

    Unit:與學(xué)分(credit)通用。  
    Undergraduate study:大學(xué)部課程。也就是高中畢業(yè)后所上的兩年制或四年制的大學(xué)課程。  
    Upper-Division courses:通常指大三或大四上的進階課程。  
    Upper-Division schools:提供學(xué)士學(xué)位中后二年課程的學(xué)校,但學(xué)生需先在別的學(xué)校完成前二年的課程。  

    V  
 
    Vocational school:職業(yè)學(xué)校  
    Vitae:見curriculum vitae  

    W  

    Work-study:學(xué)生可做的校內(nèi)工作,為美國聯(lián)邦獎助學(xué)金的一部分。  
    Withdrawal:退選某一課程。學(xué)生須在規(guī)定的時間內(nèi)正式的通知學(xué)校要退選,否則成績將列入成績單記錄。  

    Z  

    Zip code:郵遞區(qū)號。

 
 
上篇文章:中國學(xué)歷的標(biāo)準(zhǔn)翻譯
下篇文章:留學(xué)各種證明材料
 文章搜索
 
搜索選項: